rodear

Galician

Etymology

From roda (wheel) +‎ -ear.

Pronunciation

  • IPA(key): [roðeˈaɾ]

Verb

rodear (first-person singular present rodeo, first-person singular preterite rodeei, past participle rodeado)
rodear (first-person singular present rodeio, first-person singular preterite rodeei, past participle rodeado, reintegrationist norm)

  1. (transitive) to surround, to encircle
  2. (of a kart) to turn over one wheel

Conjugation

References

Portuguese

Etymology

From roda +‎ -ear.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁo.deˈa(ʁ)/ [ho.deˈa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁo.deˈa(ɾ)/ [ho.deˈa(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁo.deˈa(ʁ)/ [χo.deˈa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁo.deˈa(ɻ)/ [ho.deˈa(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁuˈdjaɾ/ [ʁuˈðjaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁuˈdja.ɾi/ [ʁuˈðja.ɾi]

  • Hyphenation: ro‧de‧ar

Verb

rodear (first-person singular present rodeio, first-person singular preterite rodeei, past participle rodeado)

  1. to surround; to encircle
    Synonyms: cingir, cercar, circundar
  2. to move around something
    Synonym: contornar

Conjugation

Derived terms

Spanish

Etymology

From rueda +‎ -ear.

Pronunciation

  • IPA(key): /rodeˈaɾ/ [ro.ð̞eˈaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ro‧de‧ar

Verb

rodear (first-person singular present rodeo, first-person singular preterite rodeé, past participle rodeado)

  1. to round up
  2. to surround
  3. to go around

Conjugation

Derived terms

Further reading