ruga
English
Etymology
Borrowed from Latin rūga (“a crease in the face, wrinkle”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɹuː.ɡə/
Audio (US): (file)
- Rhymes: -uːɡə
Noun
ruga (plural rugae)
- (anatomy, zootomy, botany, usually in the plural) A fold, crease or wrinkle.
- 1980, Joseph Kenneth Jonathan, The Isotima-complex (Hymenoptera: Ichneumonidae), page 83:
- Female: Face subpolished, weakly rugose, rugae somewhat diverging, at sides sparsely and shallowly punctate; […]
- 1997, Thomas Pynchon, Mason & Dixon:
- the deadly water-snakes coil’d together like the Rugæ of a single great Brain, the gray and even illumination from the Sky
Derived terms
- rugate (adjective)
Translations
References
- “ruga”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- “ruga”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Anagrams
Afar
Pronunciation 1
- IPA(key): /ˈruɡa/ [ˈɾʊɡʌ]
- Hyphenation: ru‧ga
Noun
rúga m (plural rugaagí f)
Declension
Derived terms
- (diminutive) rugáytu
Pronunciation 2
- IPA(key): /ruˈɡa/ [ɾʊˈɡʌ]
- Hyphenation: ru‧ga
Noun
rugá f (plural rugaagí f)
Declension
|
References
- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN, page 183
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Catalan
Pronunciation
Noun
ruga f (plural rugues)
- alternative form of arruga (“wrinkle”)
Italian
Etymology
From Latin ruga, from Proto-Indo-European *krewp- (“to become encrusted”), extension of *krew- (“scab”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈru.ɡa/
- Rhymes: -uɡa
- Hyphenation: rù‧ga
Noun
ruga f (plural rughe)
Derived terms
Anagrams
Kikuyu
Pronunciation
- IPA(key): /ɾuɣa/
Verb
ruga (infinitive kũruga)
- to cook
Derived terms
(Nouns)
- mũrugi class 1
(Verbs)
- kũrugĩra
(Proverbs)
- mũndũ ũtathiaga oigaga no nyina ũrugaga wega
References
- Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 363. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
Latin
Etymology
From Proto-Italic *rougā, from Proto-Indo-European *h₁roug-h₂- (“wrinkle”), related to *h₁rewg- (“to roar, belch”), where the sense development would be "to belch" → "to undulate"[1] → "to be rugged" → "crease, wrinkle".[2] Compare ructo (“I belch, bring up noisily”). For the development to “street”, compare also rupta via (literally “path made by force”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈruː.ɡa]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈruː.ɡa]
Noun
rūga f (genitive rūgae); first declension
- (usually in the plural) a crease in the face, wrinkle
- (transferred sense) a crease, fold, plait, wrinkle, corrugation of any kind
- (Early Medieval Latin) a street[3]
Inflection
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | rūga | rūgae |
genitive | rūgae | rūgārum |
dative | rūgae | rūgīs |
accusative | rūgam | rūgās |
ablative | rūgā | rūgīs |
vocative | rūga | rūgae |
Derived terms
Descendants
References
- ^ De Vaan, Michiel (November 2000) “Reconsidering Dutch rups, German Raupe 'caterpillar'”, in Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik, volume 54, number 1, Brill Publishers, page 160:
- The connection between 'to belch' and 'caterpillar' may be the way in which a caterpillar moves forward, viz. by slowly pushing itself foward (sic), first with its hind legs, thus raising the central part of its body to a curve, which is lowered again when the front legs move forward. This movement may easily call into mind the lowering and raising of the Adam's apple when people belch, or retching movements of the throat when vomiting.
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “ruga”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 528-29
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “arruga”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume I (A–Ca), Madrid: Gredos, →ISBN, page 360
Further reading
- “ruga”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ruga”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "ruga", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “ruga”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈru.ɡa/
- Rhymes: -uɡa
- Syllabification: ru‧ga
Etymology 1
Deverbal from rugać.
Noun
ruga f
- (colloquial) scolding, slating (criticism)
- Synonym: reprymenda
Declension
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
ruga
- third-person singular present of rugać
Further reading
- ruga in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology 1
From Latin ruga. Doublet of rua (“street”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʁu.ɡɐ/ [ˈhu.ɡɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁu.ɡɐ/ [ˈχu.ɡɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁu.ɡa/ [ˈhu.ɡa]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁu.ɡɐ/ [ˈʁu.ɣɐ]
- Hyphenation: ru‧ga
Noun
ruga f (plural rugas)
Related terms
Etymology 2
Verb
ruga
- inflection of rugar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Etymology
Inherited from Latin rogāre, from Proto-Indo-European *h₃roǵ-, ablaut of *h₃reǵ-.
Pronunciation
- IPA(key): /ruˈɡa/
Audio: (file) Audio: (file) - Rhymes: -a
- Hyphenation: ru‧ga
Verb
a ruga (third-person singular present roagă, past participle rugat, third-person subjunctive roage) 1st conjugation
- (transitive or (obsolete) reflexive) to ask politely, to say please
- Rugăm pasagerii să își pună centurile de siguranță.
- We ask the passengers to fasten their seatbelts.
- (reflexive) to pray [with dative or la ‘to’]
- (reflexive, informal) to insistently, repeatedly or demeaningly ask, beg [with de ‘of’]
- Se roagă de colegi să îi dea tema.
- He is begging his classmates to give him the homework.
- Nu pot să îmi achit datoria acum; va trebui să mă rog de creditori să mă amâne.
- I cannot pay off my debt now; I will have to beg the creditors to grant me an extension.
Usage notes
The request is expressed with a secondary clause and never with a prepositional object.
Conjugation
infinitive | a ruga | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | rugând | ||||||
past participle | rugat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | rog | rogi | roagă | rugăm | rugați | roagă | |
imperfect | rugam | rugai | ruga | rugam | rugați | rugau | |
simple perfect | rugai | rugași | rugă | rugarăm | rugarăți | rugară | |
pluperfect | rugasem | rugaseși | rugase | rugaserăm | rugaserăți | rugaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să rog | să rogi | să roage | să rugăm | să rugați | să roage | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | roagă | rugați | |||||
negative | nu ruga | nu rugați |
Derived terms
Related terms
See also
References
- “ruga”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025
Sardinian
Alternative forms
Etymology 1
Noun
ruga f (plural rugas)
Alternative forms
Etymology 2
Noun
ruga f (plural rugas)
See also
- mamaruga f, maniposa f, babbaliscu m, cabagasu m, mariavolavola m
Spanish
Verb
ruga
- inflection of rugar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Veps
Etymology
From Proto-Finnic *ruka
Noun
ruga
Inflection
Inflection of ruga (inflection type 6/kuva) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | ruga | ||
genitive sing. | rugan | ||
partitive sing. | rugad | ||
partitive plur. | rugid | ||
singular | plural | ||
nominative | ruga | rugad | |
accusative | rugan | rugad | |
genitive | rugan | rugiden | |
partitive | rugad | rugid | |
essive-instructive | rugan | rugin | |
translative | rugaks | rugikš | |
inessive | rugas | rugiš | |
elative | rugaspäi | rugišpäi | |
illative | rugaha | rugihe | |
adessive | rugal | rugil | |
ablative | rugalpäi | rugilpäi | |
allative | rugale | rugile | |
abessive | rugata | rugita | |
comitative | ruganke | rugidenke | |
prolative | rugadme | rugidme | |
approximative I | ruganno | rugidenno | |
approximative II | rugannoks | rugidennoks | |
egressive | rugannopäi | rugidennopäi | |
terminative I | rugahasai | rugihesai | |
terminative II | rugalesai | rugilesai | |
terminative III | rugassai | — | |
additive I | rugahapäi | rugihepäi | |
additive II | rugalepäi | rugilepäi |