slittare
Italian
Etymology
Uncertain; possibly ultimately from Germanic: compare Old High German slītan (“to slide”) (< Proto-Indo-European *sleydʰ- (“to be slippery, slide”)). Compare also Spanish, Galician, and Portuguese deslizar. By surface analysis, slitta + -are. Cognate with Piedmontese slité.
Pronunciation
- IPA(key): /zlitˈta.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: slit‧tà‧re
Verb
slittàre (first-person singular present slìtto, first-person singular past historic slittài, past participle slittàto, auxiliary (in all meanings) avére or (in all meanings except "to sled") èssere) (intransitive)
- (rare) to sled, to glide downwards (on a snowy slope, by gravity) [auxiliary avere]
- to slide, to slip, to skid (of motor vehicles) [auxiliary essere or avere]
- Synonym: scivolare
- to slip (of wheels, pulleys, the clutch, etc.) [auxiliary essere or avere]
- (intransitive, economics, finance) to fall in value, to slide [auxiliary essere or avere] (of a currency, stock, etc.)
- Synonyms: ribassare, svalutarsi
- to be postponed or put off [with di or a ‘by (some time)’] [auxiliary essere or avere]
- Synonyms: tardare, essere rimandato; see also Thesaurus:rinviare
- la riunione è slittata di tre giorni
- the meeting has been postponed for three days
- (intransitive, politics) to stray from the party line; to deviate from political orthodoxy; to deviate; to diverge [with a or verso or su ‘towards a particular political position’] [auxiliary essere or avere]
- Synonyms: allontanarsi, deviare, sviare
- slittare verso posizioni reazionarie
- to deviate towards reactionary positions
Conjugation
Conjugation of slittàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1In all meanings.
2In all meanings except "to sled".