sumpah

English

Etymology

Unadapted borrowing from Malay sumpah (to swear, to make a promise).

Pronunciation

Verb

sumpah (invariable)

  1. (Manglish, Singlish, intransitive) To promise; to earnestly swear that something is true.
    • 2004, Elangovan, O$P$, Singapore, →ISBN, page 16:
      I sumpah (promise) mak! Anybody can come to see you mak. I won’t tell bapak mak. If you are happy, I am happy mak. Don’t kill me mak.
    • 2017 July 4, Lee Hsien Loong, “38 Oxley Road (Debate on Ministerial Statements)”, in Parliamentary Debates: Official Report (Parliament of Singapore), volume 94:
      And because of the gravity of the matter, I voluntarily made my submissions to the Ministerial Committee in the form of sworn statutory declarations or, as they say in the coffee shops – sumpah.

Indonesian

Etymology

From Malay sumpah, from Classical Malay sumpah, from Old Malay sumpaḥ, probably from Old Javanese sumpah (oath, imprecation), śumāpa (to curse), śāpa (curse, malediction, abuse, oath, imprecation) +‎ -um- (active, indicative verb), from Sanskrit शाप (śāpa, curse, oath).

Pronunciation

  • (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsumpah/ [ˈsum.pah]
  • Rhymes: -umpah
  • Syllabification: sum‧pah

Noun

sumpah (plural sumpah-sumpah)

  1. swear

Derived terms

  • bersumpah
  • bersumpah-sumpahan
  • mempersumpahkan
  • menyumpah
  • menyumpahi
  • penyumpah
  • penyumpahan
  • persumpahan
  • tersumpah

Noun

sumpah (plural sumpah-sumpah)

  1. curse
    Synonyms: kutuk, tulah

Derived terms

  • menyumpah
  • menyumpah-nyumpah
  • menyumpahi
  • penyumpah

Further reading

Malay

Etymology

There are two main theories as to its etymology:

First attested in the Telaga Batu inscription, 683 AD, as Old Malay [script needed] (sumpaḥ).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsumpah/ [ˈsum.pah]
  • Rhymes: -pah, -ah

Noun

sumpah (Jawi spelling سومڤه, plural sumpah-sumpah)

  1. oath:
    Synonyms: ikrar, akuan
  2. promise
    Synonym: janji
  3. cursing; profanity; swearing
    Synonyms: kutuk, maki, tulah

Verb

sumpah (Jawi spelling سومڤه)

  1. to swear, to promise.
    Aku sumpah, aku tak tidur dengan suami kau!
    I swear I didn't sleep with your husband!
  2. to curse; to cuss; to swear
    Sambil dihukum mati, Mahsuri menyumpah Langkawi supaya tidak aman selama tujuh keturunan.
    As she was executed, Mahsuri cursed Langkawi to seven generations of unrest.

Adverb

sumpah (Jawi spelling سومڤه)

  1. (colloquial, Malaysia) seriously, no joke, I swear, on God - emphasizing the seriousness or truthfulness of a statement.
    Mi tarik pedas ni kasi kenyang gila, sumpah!
    These spicy lamian are so mad filling, on God!

Derived terms

Affixations
  • bersumpah
  • bersumpah-sumpahan
  • dipersumpahkan
  • disumpah
  • disumpahi
  • mempersumpahkan
  • menyumpah
  • menyumpah-nyumpah
  • menyumpahi
  • persumpahan
  • persumpahkan
  • sumpah-sumpah
  • sumpahan
  • sumpahi
Compounds
  • ambil sumpah
  • balik sumpah
  • makan sumpah
  • sumpah besi kawi
  • sumpah celur
  • sumpah jilat besi
  • sumpah keramat
  • sumpah menyelam
  • sumpah minum air keris
  • sumpah palsu
  • sumpah potong ayam
  • sumpah Quran
  • sumpah serapah
  • sumpah serenah
  • sumpah setia
  • sumpah uji api

Descendants

  • Indonesian: sumpah

References

  • Pijnappel, Jan (1875) “سمڤه soempah”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 32
  • Wilkinson, Richard James (1901) “سمڤه sumpah”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 408
  • Wilkinson, Richard James (1932) “sumpah”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, pages 500-1

Further reading

  • sumpah” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*sumpaq”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI