sumpah
English
Etymology
Unadapted borrowing from Malay sumpah (“to swear, to make a promise”).
Pronunciation
- (Singapore) IPA(key): /ˈsumpɑ/, [ˈsumpä]
Verb
sumpah (invariable)
- (Manglish, Singlish, intransitive) To promise; to earnestly swear that something is true.
- 2004, Elangovan, O$P$, Singapore, →ISBN, page 16:
- I sumpah (promise) mak! Anybody can come to see you mak. I won’t tell bapak mak. If you are happy, I am happy mak. Don’t kill me mak.
- 2017 July 4, Lee Hsien Loong, “38 Oxley Road (Debate on Ministerial Statements)”, in Parliamentary Debates: Official Report (Parliament of Singapore), volume 94:
- And because of the gravity of the matter, I voluntarily made my submissions to the Ministerial Committee in the form of sworn statutory declarations or, as they say in the coffee shops – sumpah.
Indonesian
Etymology
From Malay sumpah, from Classical Malay sumpah, from Old Malay sumpaḥ, probably from Old Javanese sumpah (“oath, imprecation”), śumāpa (“to curse”), śāpa (“curse, malediction, abuse, oath, imprecation”) + -um- (“active, indicative verb”), from Sanskrit शाप (śāpa, “curse, oath”).
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsumpah/ [ˈsum.pah]
- Rhymes: -umpah
- Syllabification: sum‧pah
Noun
sumpah (plural sumpah-sumpah)
Derived terms
- bersumpah
- bersumpah-sumpahan
- mempersumpahkan
- menyumpah
- menyumpahi
- penyumpah
- penyumpahan
- persumpahan
- tersumpah
- sumpah jabatan
- sumpah palsu
- sumpah pocong
- sumpah setia
Noun
sumpah (plural sumpah-sumpah)
Derived terms
- menyumpah
- menyumpah-nyumpah
- menyumpahi
- penyumpah
Further reading
- “sumpah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
There are two main theories as to its etymology:
- From Western Proto-Malayo-Polynesian *sumpaq. Cognate with Tagalog sumpa and Javanese sumpah.
- From Old Javanese sumpah (“oath, imprecation”), śumāpa (“to curse”), śāpa (“curse, malediction, abuse, oath, imprecation”) + -um- (“active, indicative verb”), from Sanskrit शाप (śāpa, “curse, oath”).
First attested in the Telaga Batu inscription, 683 AD, as Old Malay [script needed] (sumpaḥ).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsumpah/ [ˈsum.pah]
- Rhymes: -pah, -ah
Noun
sumpah (Jawi spelling سومڤه, plural sumpah-sumpah)
Verb
sumpah (Jawi spelling سومڤه)
- to swear, to promise.
- Aku sumpah, aku tak tidur dengan suami kau!
- I swear I didn't sleep with your husband!
- to curse; to cuss; to swear
- Sambil dihukum mati, Mahsuri menyumpah Langkawi supaya tidak aman selama tujuh keturunan.
- As she was executed, Mahsuri cursed Langkawi to seven generations of unrest.
Adverb
sumpah (Jawi spelling سومڤه)
- (colloquial, Malaysia) seriously, no joke, I swear, on God - emphasizing the seriousness or truthfulness of a statement.
- Mi tarik pedas ni kasi kenyang gila, sumpah!
- These spicy lamian are so mad filling, on God!
Derived terms
Affixations
- bersumpah
- bersumpah-sumpahan
- dipersumpahkan
- disumpah
- disumpahi
- mempersumpahkan
- menyumpah
- menyumpah-nyumpah
- menyumpahi
- persumpahan
- persumpahkan
- sumpah-sumpah
- sumpahan
- sumpahi
Compounds
- ambil sumpah
- balik sumpah
- makan sumpah
- sumpah besi kawi
- sumpah celur
- sumpah jilat besi
- sumpah keramat
- sumpah menyelam
- sumpah minum air keris
- sumpah palsu
- sumpah potong ayam
- sumpah Quran
- sumpah serapah
- sumpah serenah
- sumpah setia
- sumpah uji api
Descendants
- Indonesian: sumpah
References
- Pijnappel, Jan (1875) “سمڤه soempah”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 32
- Wilkinson, Richard James (1901) “سمڤه sumpah”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 408
- Wilkinson, Richard James (1932) “sumpah”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, pages 500-1
Further reading
- “sumpah” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*sumpaq”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI