tropezar
Galician
Alternative forms
- torpezar, trepezar, trompezar
Etymology
From Old Galician-Portuguese entrepeçar (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably from Vulgar Latin *interpediare, from interpediō, from Latin inter- + pēs, pedis (“feet”) + -iō, perhaps formed analogously to impediō (“to impede”). Cognate with Portuguese tropeçar and Spanish tropezar.
Pronunciation
- IPA(key): [tɾopeˈθaɾ], (western) [tɾopeˈsaɾ]
Verb
tropezar (first-person singular present tropezo, first-person singular preterite tropecei, past participle tropezado)
- (intransitive) to trip, stumble, bump into
- O que tropeza e non cai, máis adiante un paso vai (proverb) ― He who trips and doesn't fall, a step ahead he goes
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 510:
- Et ontrepeçou o caualo do Çide enos mouros mortos et caeu en terra
- And the Cid's horse stumbled on the dead Moors and fell to the ground
- (intransitive) to get tripped up
Conjugation
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “entrepeçar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ntrepeç”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tropezar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tropezar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tropezar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
Alternative forms
- entropezar (obsolete)
- trompezar (colloquial)
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *interpediāre, from *interpediō (“to impede”), from Latin inter- + pēs, pedis (“feet”) + -iō, perhaps formed analogously to impediō (“to impede”).
Pronunciation
- IPA(key): /tɾopeˈθaɾ/ [t̪ɾo.peˈθaɾ] (Spain)
- IPA(key): /tɾopeˈsaɾ/ [t̪ɾo.peˈsaɾ] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: tro‧pe‧zar
Verb
tropezar (first-person singular present tropiezo, first-person singular preterite tropecé, past participle tropezado)
- (intransitive) to trip, stumble, bump into
- tropezar con dificultades ― to run into difficulties
- (intransitive) to get tripped up
- (reflexive) to meet (someone) by chance
- Synonym: topar
Usage notes
- Constructed as tropezar(se) con algo/alguien.
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| with infinitive tropezar | dative | tropezarme | tropezarte | tropezarle, tropezarse | tropezarnos | tropezaros | tropezarles, tropezarse |
| accusative | tropezarme | tropezarte | tropezarlo, tropezarla, tropezarse | tropezarnos | tropezaros | tropezarlos, tropezarlas, tropezarse | |
| with gerund tropezando | dative | tropezándome | tropezándote | tropezándole, tropezándose | tropezándonos | tropezándoos | tropezándoles, tropezándose |
| accusative | tropezándome | tropezándote | tropezándolo, tropezándola, tropezándose | tropezándonos | tropezándoos | tropezándolos, tropezándolas, tropezándose | |
| with informal second-person singular tú imperative tropieza | dative | tropiézame | tropiézate | tropiézale | tropiézanos | not used | tropiézales |
| accusative | tropiézame | tropiézate | tropiézalo, tropiézala | tropiézanos | not used | tropiézalos, tropiézalas | |
| with informal second-person singular vos imperative tropezá | dative | tropezame | tropezate | tropezale | tropezanos | not used | tropezales |
| accusative | tropezame | tropezate | tropezalo, tropezala | tropezanos | not used | tropezalos, tropezalas | |
| with formal second-person singular imperative tropiece | dative | tropiéceme | not used | tropiécele, tropiécese | tropiécenos | not used | tropiéceles |
| accusative | tropiéceme | not used | tropiécelo, tropiécela, tropiécese | tropiécenos | not used | tropiécelos, tropiécelas | |
| with first-person plural imperative tropecemos | dative | not used | tropecémoste | tropecémosle | tropecémonos | tropecémoos | tropecémosles |
| accusative | not used | tropecémoste | tropecémoslo, tropecémosla | tropecémonos | tropecémoos | tropecémoslos, tropecémoslas | |
| with informal second-person plural imperative tropezad | dative | tropezadme | not used | tropezadle | tropezadnos | tropezaos | tropezadles |
| accusative | tropezadme | not used | tropezadlo, tropezadla | tropezadnos | tropezaos | tropezadlos, tropezadlas | |
| with formal second-person plural imperative tropiecen | dative | tropiécenme | not used | tropiécenle | tropiécennos | not used | tropiécenles, tropiécense |
| accusative | tropiécenme | not used | tropiécenlo, tropiécenla | tropiécennos | not used | tropiécenlos, tropiécenlas, tropiécense | |
Derived terms
Further reading
- “tropezar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024