varrer
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese varrer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin verrere. Doublet of guerra. Compare Portuguese varrer and Spanish barrer.
Pronunciation
- IPA(key): /baˈreɾ/ [baˈreɾ]
- Rhymes: -eɾ
Verb
varrer (first-person singular present varro, first-person singular preterite varrín, past participle varrido)
varrer (first-person singular present varro, first-person singular preterite varrim or varri, past participle varrido, reintegrationist norm)
- to sweep
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
- varredoira
- varredoiro
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “varrer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “varrer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “varrer” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “varrer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
Etymology
Inherited from Latin verrere. Doublet of guerra.
Verb
varrer
Descendants
References
- Manuel Ferreiro (2014–2025) “varrer”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “varr”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “varrer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese varrer, from Latin verrere. Related to the word guerra. Compare Galician varrer and Spanish barrer.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /vaˈʁe(ʁ)/ [vaˈhe(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /vaˈʁe(ɾ)/ [vaˈhe(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /vaˈʁe(ʁ)/ [vaˈχe(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /vaˈʁe(ɻ)/ [vaˈhe(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /vɐˈʁeɾ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /bɐˈʁeɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /vɐˈʁe.ɾi/
- Hyphenation: var‧rer
Verb
varrer (first-person singular present varro, first-person singular preterite varri, past participle varrido)
- (ambitransitive) to sweep (to clean [a place] using a broom)
- (transitive) to sweep (to move something using a broom) [with direct object ‘something’ and para ‘somewhere’]
- Queríamos varrer a poeira para debaixo do tapete. ― We wanted to sweep the dust under the rug.
- (transitive, figurative) to sweep, to expel completely and quickly [with direct object ‘someone/something’ and de ‘from somewhere’]
- (figurative, transitive) to sweep; to go through (to search a place methodically)
- (computing, transitive) to scan (to examine sequentially, part by part)
- Synonym: (Brazil) escanear
- Deixei o programa varrendo os arquivos. ― I left the program scanning the files.
Conjugation
Derived terms
- varrer do mapa
Related terms
Further reading
- “varrer”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “varrer”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2025
- “varrer” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “varrer”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “varrer”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “varrer”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025