wenden

See also: Wenden

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʋɛndə(n)/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: wen‧den
  • Rhymes: -ɛndən

Etymology 1

From Middle Dutch wenden, from Old Dutch wenden, from Proto-West Germanic *wandijan, from Proto-Germanic *wandijaną. Historically a causative verb to winden (to wind).

Verb

wenden

  1. (transitive) to direct oneself, turn
    Hij wendde zich tot de overheid.
    He turned to the authorities.
  2. (intransitive, nautical) to come about
    Klaar om te wenden? Ree!
    Ready to come about? Hard leeward!
Conjugation
Conjugation of wenden (weak)
infinitive wenden
past singular wendde
past participle gewend
infinitive wenden
gerund wenden n
present tense past tense
1st person singular wend wendde
2nd person sing. (jij) wendt, wend2 wendde
2nd person sing. (u) wendt wendde
2nd person sing. (gij) wendt wendde
3rd person singular wendt wendde
plural wenden wendden
subjunctive sing.1 wende wendde
subjunctive plur.1 wenden wendden
imperative sing. wend
imperative plur.1 wendt
participles wendend gewend
1) Archaic. 2) In case of inversion.
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

wenden

  1. inflection of wennen:
    1. plural past indicative
    2. (dated or formal) plural past subjunctive

Anagrams

German

Etymology

From Middle High German wenden, from Old High German wenten, from Proto-West Germanic *wandijan.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈvɛndən/, [ˈvɛndən], [ˈvɛndn̩]
  • Audio (Austria):(file)
  • Audio:(file)
  • Homophone: Wänden

Verb

wenden (weak or irregular weak, third-person singular present wendet, past tense wendete or wandte, past participle gewendet or gewandt, auxiliary haben)

  1. (transitive) to turn something so as to cook or roast it from both sides
  2. (transitive, chiefly literary) to turn something (in general)
  3. (transitive, literary, dated) to avert; to curb
    • 1545, Martin Luther, Biblia, Hans Lufft, Psalm 33:
      Der HERR macht zunicht der Heiden Rat / Vnd wendet die gedancken der Völcker. Aber der Rat des HERRN bleibet ewiglich / Seines hertzen gedancken fur vnd fur.
      The LORD makes to naught the heathens' council; and curbs the cogitations of the peoples. But the council of the LORD abides eternally; his heart's cogitations forever and ever.
  4. (intransitive) to make a u-turn; to turn around one’s car or vehicle
  5. (reflexive, chiefly literary) to turn around
  6. (reflexive) to turn to; to consult [with an (+ accusative)]

Usage notes

  • The irregular past forms wandte, gewandt are less common in the simplex wenden, but are equally common or even predominant in some compounds (such as abwenden, anwenden, etc.).
  • Only the weak forms wendete, gewendet can be used in the sense of “to make a u-turn” and, usually, in the sense of “to turn something to be cooked on both sides”.

Conjugation

Synonyms

Derived terms

Further reading

  • wenden” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • wenden” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • wenden” in Duden online
  • wenden” in OpenThesaurus.de

Middle English

Alternative forms

Etymology

From Old English wendan, from Proto-West Germanic *wandijan (to turn).

Verb

wenden

  1. to travel; to go

Conjugation

Conjugation of wenden (weak in -te/-de)
infinitive (to) wenden, wende
present tense past tense
1st-person singular wende wente, wende
2nd-person singular wendest wentest, wendest
3rd-person singular wendeth wente, wende
subjunctive singular wende
imperative singular
plural1 wenden, wende wenten, wente, wenden, wende
imperative plural wendeth, wende
participles wendynge, wendende went, wend, ywent, ywend

1 Sometimes used as a formal 2nd-person singular.

Descendants

  • English: wend (went)

Old Dutch

Etymology

From Proto-West Germanic *wandijan.

Verb

wenden

  1. to wend, to turn

Inflection

Descendants

Further reading

  • wenden”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old English

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈwen.den/

Verb

wenden

  1. present subjunctive plural of wendan