zoar
See also: Zoar
English
Etymology
From Zoar, mentioned in the Bible as the place where Lot fled with his wife and two daughters to escape death, when Yahweh destroyed the cities of Sodom and Gomorrah.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈzəʊ.ɑː/
Audio (Southern England): (file) - (US) IPA(key): /ˈzoʊ.ɑɹ/
- Hyphenation: zo‧ar
Noun
zoar (plural zoars)
Synonyms
Anagrams
Galician
Etymology
Onomatopoeic.[1] First attested in 1800.
Pronunciation
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: zo‧ar
Verb
zoar (first-person singular present zoo, first-person singular preterite zoei, past participle zoado)
Conjugation
Conjugation of zoar
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | zoar | |||||
Personal | zoar | zoares | zoar | zoarmos | zoardes | zoaren |
Gerund | ||||||
zoando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | zoado | zoados | ||||
Feminine | zoada | zoadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | zoo | zoas | zoa | zoamos | zoades | zoan |
Imperfect | zoaba | zoabas | zoaba | zoabamos | zoabades | zoaban |
Preterite | zoei | zoaches | zoou | zoamos | zoastes | zoaron |
Pluperfect | zoara | zoaras | zoara | zoaramos | zoarades | zoaran |
Future | zoarei | zoarás | zoará | zoaremos | zoaredes | zoarán |
Conditional | zoaría | zoarías | zoaría | zoariamos | zoariades | zoarían |
Subjunctive | ||||||
Present | zoe | zoes | zoe | zoemos | zoedes | zoen |
Imperfect | zoase | zoases | zoase | zoásemos | zoásedes | zoasen |
Future | zoar | zoares | zoar | zoarmos | zoardes | zoaren |
Imperative | ||||||
Affirmative | zoa | zoe | zoemos | zoade | zoen | |
Negative (non) | non zoes | non zoe | non zoemos | non zoedes | non zoen |
Reintegrated conjugation of zoar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “zoar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “zoar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “zoar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “zoar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “zumbar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Alternative forms
- zuar (eye dialect used mainly on the internet)
Etymology
Of imitative origin
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /zoˈa(ʁ)/ [zoˈa(h)], /zuˈa(ʁ)/ [zʊˈa(h)], (faster pronunciation) /ˈzwa(ʁ)/ [ˈzwa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /zoˈa(ɾ)/, /zuˈa(ɾ)/ [zʊˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /ˈzwa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /zoˈa(ʁ)/ [zoˈa(χ)], /zuˈa(ʁ)/ [zʊˈa(χ)], (faster pronunciation) /ˈzwa(ʁ)/ [ˈzwa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /zoˈa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ˈzwaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈzwa.ɾi/
- Hyphenation: zo‧ar
Verb
zoar (first-person singular present zoo, first-person singular preterite zoei, past participle zoado)
- (colloquial, transitive or intransitive) to mock, to make fun of (to make an object of laughter or ridicule) [with direct object or (less commonly) de ‘someone’]
- Synonyms: tirar sarro, caçoar, escarnecer, zombar
- (intransitive, colloquial) to kid; to joke (to say or do something without being serious)
- Synonym: brincar
- (intransitive, colloquial) to fool around (to engage in frivolous behaviour)
- (slang) to mess up; to disorganize
Conjugation
Conjugation of zoar (See Appendix:Portuguese verbs)
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | zoar | |||||
Personal | zoar | zoares | zoar | zoarmos | zoardes | zoarem |
Gerund | ||||||
zoando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | zoado | zoados | ||||
Feminine | zoada | zoadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | zoo, zôo1,2 | zoas | zoa | zoamos | zoais | zoam |
Imperfect | zoava | zoavas | zoava | zoávamos | zoáveis | zoavam |
Preterite | zoei | zoaste | zoou | zoamos1, zoámos3 | zoastes | zoaram |
Pluperfect | zoara | zoaras | zoara | zoáramos | zoáreis | zoaram |
Future | zoarei | zoarás | zoará | zoaremos | zoareis | zoarão |
Conditional | zoaria | zoarias | zoaria | zoaríamos | zoaríeis | zoariam |
Subjunctive | ||||||
Present | zoe | zoes | zoe | zoemos | zoeis | zoem |
Imperfect | zoasse | zoasses | zoasse | zoássemos | zoásseis | zoassem |
Future | zoar | zoares | zoar | zoarmos | zoardes | zoarem |
Imperative | ||||||
Affirmative | zoa | zoe | zoemos | zoai | zoem | |
Negative (não) | não zoes | não zoe | não zoemos | não zoeis | não zoem |
1Brazilian Portuguese.
2Superseded.
3European Portuguese.