þær

See also: yär-

Icelandic

Etymology

From Old Norse þær.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈθaiːr/
  • (colloquial) IPA(key): [ðair].
Rhymes: -aiːr

Pronoun

þær f pl

  1. (personal pronoun): they (referring to an all-female group), nominative plural of the word hún (she)
    Þær elska þær.
    They (the girls) love them (the girls).
  2. (personal pronoun): them (referring to an all-female group), accusative plural of the word hún (she)
    Þær elska þær.
    They (the girls) love them (the girls).

See also

Icelandic personal pronouns
singular first person second person third person
masculine feminine neuter
nominative ég, eg, ek þú hann hún, hon, hón það, þat
accusative mig, mik þig, þik hann hana það, þat
dative mér þér honum, hánum henni því
genitive mín þín hans hennar þess
plural first person second person third person
masculine feminine neuter
nominative við þið, þit þeir þær þau
accusative okkur ykkur þá þær þau
dative okkur ykkur þeim þeim þeim
genitive okkar ykkar þeirra þeirra þeirra

Archaic. See also honorific pronouns.

Old English

Alternative forms

Etymology

From Proto-West Germanic *þār, from Proto-Germanic *þar, whence also Old High German dār, Old Norse þar.

Pronunciation

  • IPA(key): /θæːr/

Adverb

þǣr (West Saxon, early Kentish)

  1. there
    • c. 1011, "Byrhtferth's Manual", line 125
      Nu þǣr ys an to lafe; gif þære Aprili.
      Now there is one left; give that April.
    • late 10th century, Ælfric, "Saint Maur, Abbot"
      Þā ġecwæð sē abbod and ealle þā ġebrōðra þæt þēr ne mihte nā mā muneca wunian...
      Then said the abbot and all the brothers, that no more monks could dwell there...
  2. where
    • c. 992, Ælfric, "The Passion of the Apostles Peter and Paul"
      Simon, ðaða he ðam folce ætwunden wæs, getígde ænne ormǽtne ryððan innan ðam geate þǣr Petrus inn hæfde, þæt he fǽrlice hine abítan sceolde.
      Simon, when he had escaped from the people, tied a huge mastiff within the gate where Peter had his dwelling, that he might suddenly devour him.
    • c. 992, Ælfric, "On the Purification of St. Mary"
      Uton fon nu on þæt godspel ðǣr we hit ǣr forlēton.
      Let us now resume the gospel where we previously left it.
    • c. 994, Ælfric, The Seasons of the Year:
      Wē hātaþ ānne dæġ fram sunnan upgange oþ ǣfen, ac swā þēah is on bōcum ġeteald tō ānum dæġe fram þǣre sunnan upgange oþ þæt hēo eft becume þǣr hēo ǣr upp stāg. On þām fæce sind ġetealda fēower and twentiġ tīda.
      To us a day means from sunrise to sunset, but in books, one day is considered to last from when the sun rises to when it returns to where it started from. In that interval there are considered to be 24 hours.

Derived terms

Old Norse

Alternative forms

Etymology 1

From Proto-Norse ᚦᛡᛁᛡᛉ (þᴀiᴀʀ), from Proto-Germanic *þôz (they, those), plural feminine of *sa (that). Cognate with Gothic 𐌸𐍉𐍃 (þōs).

Pronoun

þær

  1. they, them (third-person nominative and accusative plural feminine personal pronoun)
  2. those (nominative and accusative plural feminine demonstrative pronoun)
Declension


Descendants
  • Icelandic: þær
  • Faroese: tær

Etymology 2

Adverb

þær

  1. alternative form of þar

Old Swedish

Etymology

From Proto-Norse *ᚦᛖᛉ (*þeʀ), Proto-Germanic *þiz, dative of *þū.

Pronoun

þær

  1. dative of þū