مات

Arabic

Root
م و ت (m w t)
14 terms

Etymology

From Proto-Semitic *mawut-. Cognate with Hebrew מֵת (mét), Aramaic מית (mīt), Tigrinya ሞተ (motä), Egyptian mwt.

Pronunciation

  • IPA(key): /maː.ta/
  • Audio:(file)
    • (Central Asia) IPA(key): /mōt/[1]
  • Rhymes: -aːt

Verb

مَاتَ • (māta) I (non-past يَمُوتُ (yamūtu), verbal noun مَوْت (mawt) or مَمَات (mamāt))

  1. to die
    Synonyms: هَلَكَ (halaka), تُوُفِّيَ (tuwuffiya); see also Thesaurus:مات

Conjugation

Conjugation of مَاتَ (I, hollow, a ~ u, no passive, verbal nouns مَوْت, مَمَات)
verbal noun
الْمَصْدَر
مَوْت, مَمَات
mawt, mamāt
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مَائِت, مَيْت, مَيِّت
māʔit, mayt, mayyit
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m مُتُّ
muttu
مُتَّ
mutta
مَاتَ
māta
مُتُّمَا
muttumā
مَاتَا
mātā
مُتْنَا
mutnā
مُتُّمْ
muttum
مَاتُوا
mātū
f مُتِّ
mutti
مَاتَتْ
mātat
مَاتَتَا
mātatā
مُتُّنَّ
muttunna
مُتْنَ
mutna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَمُوتُ
ʔamūtu
تَمُوتُ
tamūtu
يَمُوتُ
yamūtu
تَمُوتَانِ
tamūtāni
يَمُوتَانِ
yamūtāni
نَمُوتُ
namūtu
تَمُوتُونَ
tamūtūna
يَمُوتُونَ
yamūtūna
f تَمُوتِينَ
tamūtīna
تَمُوتُ
tamūtu
تَمُوتَانِ
tamūtāni
تَمُتْنَ
tamutna
يَمُتْنَ
yamutna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَمُوتَ
ʔamūta
تَمُوتَ
tamūta
يَمُوتَ
yamūta
تَمُوتَا
tamūtā
يَمُوتَا
yamūtā
نَمُوتَ
namūta
تَمُوتُوا
tamūtū
يَمُوتُوا
yamūtū
f تَمُوتِي
tamūtī
تَمُوتَ
tamūta
تَمُوتَا
tamūtā
تَمُتْنَ
tamutna
يَمُتْنَ
yamutna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَمُتْ
ʔamut
تَمُتْ
tamut
يَمُتْ
yamut
تَمُوتَا
tamūtā
يَمُوتَا
yamūtā
نَمُتْ
namut
تَمُوتُوا
tamūtū
يَمُوتُوا
yamūtū
f تَمُوتِي
tamūtī
تَمُتْ
tamut
تَمُوتَا
tamūtā
تَمُتْنَ
tamutna
يَمُتْنَ
yamutna
imperative
الْأَمْر
m مُتْ
mut
مُوتَا
mūtā
مُوتُوا
mūtū
f مُوتِي
mūtī
مُتْنَ
mutna

Verb

مَاتَ • (māta) I (non-past يَمَاتُ (yamātu), verbal noun مَوْت (mawt))

  1. (archaic, dialectal) to die
    • 609–632 CE, Qur'an, 19:23:
      فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes

  • This conjugation sometimes occurs in the Quran, particularly the past forms with -i- in some manners of recitation.

Conjugation

Conjugation of مَاتَ (I, hollow, i ~ a, no passive, verbal noun مَوْت)
verbal noun
الْمَصْدَر
مَوْت
mawt
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مَائِت, مَيْت, مَيِّت
māʔit, mayt, mayyit
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m مِتُّ
mittu
مِتَّ
mitta
مَاتَ
māta
مِتُّمَا
mittumā
مَاتَا
mātā
مِتْنَا
mitnā
مِتُّمْ
mittum
مَاتُوا
mātū
f مِتِّ
mitti
مَاتَتْ
mātat
مَاتَتَا
mātatā
مِتُّنَّ
mittunna
مِتْنَ
mitna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَمَاتُ
ʔamātu
تَمَاتُ
tamātu
يَمَاتُ
yamātu
تَمَاتَانِ
tamātāni
يَمَاتَانِ
yamātāni
نَمَاتُ
namātu
تَمَاتُونَ
tamātūna
يَمَاتُونَ
yamātūna
f تَمَاتِينَ
tamātīna
تَمَاتُ
tamātu
تَمَاتَانِ
tamātāni
تَمَتْنَ
tamatna
يَمَتْنَ
yamatna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَمَاتَ
ʔamāta
تَمَاتَ
tamāta
يَمَاتَ
yamāta
تَمَاتَا
tamātā
يَمَاتَا
yamātā
نَمَاتَ
namāta
تَمَاتُوا
tamātū
يَمَاتُوا
yamātū
f تَمَاتِي
tamātī
تَمَاتَ
tamāta
تَمَاتَا
tamātā
تَمَتْنَ
tamatna
يَمَتْنَ
yamatna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَمَتْ
ʔamat
تَمَتْ
tamat
يَمَتْ
yamat
تَمَاتَا
tamātā
يَمَاتَا
yamātā
نَمَتْ
namat
تَمَاتُوا
tamātū
يَمَاتُوا
yamātū
f تَمَاتِي
tamātī
تَمَتْ
tamat
تَمَاتَا
tamātā
تَمَتْنَ
tamatna
يَمَتْنَ
yamatna
imperative
الْأَمْر
m مَتْ
mat
مَاتَا
mātā
مَاتُوا
mātū
f مَاتِي
mātī
مَتْنَ
matna

Verb

مَاتَ • (māta) I (non-past يَمُوتُ (yamūtu), verbal noun مَوَات (mawāt))

  1. to be empty, to be or become unoccupied (of land, a city, etc.)
  2. to dead end, to have no outlet (of a road)
  3. to be unused, to be untrodden (of a road)

Conjugation

Conjugation of مَاتَ (I, hollow, a ~ u, no passive, verbal noun مَوَات)
verbal noun
الْمَصْدَر
مَوَات
mawāt
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مَوَات
mawāt
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m مُتُّ
muttu
مُتَّ
mutta
مَاتَ
māta
مُتُّمَا
muttumā
مَاتَا
mātā
مُتْنَا
mutnā
مُتُّمْ
muttum
مَاتُوا
mātū
f مُتِّ
mutti
مَاتَتْ
mātat
مَاتَتَا
mātatā
مُتُّنَّ
muttunna
مُتْنَ
mutna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَمُوتُ
ʔamūtu
تَمُوتُ
tamūtu
يَمُوتُ
yamūtu
تَمُوتَانِ
tamūtāni
يَمُوتَانِ
yamūtāni
نَمُوتُ
namūtu
تَمُوتُونَ
tamūtūna
يَمُوتُونَ
yamūtūna
f تَمُوتِينَ
tamūtīna
تَمُوتُ
tamūtu
تَمُوتَانِ
tamūtāni
تَمُتْنَ
tamutna
يَمُتْنَ
yamutna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَمُوتَ
ʔamūta
تَمُوتَ
tamūta
يَمُوتَ
yamūta
تَمُوتَا
tamūtā
يَمُوتَا
yamūtā
نَمُوتَ
namūta
تَمُوتُوا
tamūtū
يَمُوتُوا
yamūtū
f تَمُوتِي
tamūtī
تَمُوتَ
tamūta
تَمُوتَا
tamūtā
تَمُتْنَ
tamutna
يَمُتْنَ
yamutna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَمُتْ
ʔamut
تَمُتْ
tamut
يَمُتْ
yamut
تَمُوتَا
tamūtā
يَمُوتَا
yamūtā
نَمُتْ
namut
تَمُوتُوا
tamūtū
يَمُوتُوا
yamūtū
f تَمُوتِي
tamūtī
تَمُتْ
tamut
تَمُوتَا
tamūtā
تَمُتْنَ
tamutna
يَمُتْنَ
yamutna
imperative
الْأَمْر
m مُتْ
mut
مُوتَا
mūtā
مُوتُوا
mūtū
f مُوتِي
mūtī
مُتْنَ
mutna

See also

References

  1. ^ Cowan, W. (1960). Arabic evidence for Proto-Semitic*/awa/and*/ō. Language, 60-62.

Baluchi

Etymology

From Proto-Iranian *máHtā (compare Persian مادر (mâdar), Pashto مور (mor), Northern Kurdish mak, Avestan 𐬨𐬁𐬙𐬀𐬭 (mātar)), from Proto-Indo-Iranian *máHtā (compare Sanskrit मातृ (mā́tṛ), Hindi माता (mātā)), from Proto-Indo-European *méh₂tēr.

Noun

مات • (mát)

  1. mother

See also

Egyptian Arabic

Root
م و ت
2 terms

Etymology

From Arabic مَاتَ (māta).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈmæːt]

Verb

مات • (māt) I (non-past يموت (yimūt))

  1. to die

Conjugation

Conjugation of مات
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m متت (mutt) متت (mutt) مات (māt) متنا (mutna) متتوا (muttu) موتوا (mūtu)
f متتي (mutti) ماتت (mātit)
present subjunctive m اموت (amūt) تموت (timūt) يموت (yimūt) نموت (nimūt) تموتوا (timūtu) يموتوا (yimūtu)
f تموتي (timūti) تموت (timūt)
present indicative m بموت (bamūt) بتموت (bitmūt) بيموت (biymūt) بنموت (binmūt) بتموتوا (bitmūtu) بيموتوا (biymūtu)
f بتموتي (bitmūtu) بتموت (bitmūt)
future1 m هموت (hamūt) هتموت (hatmūt) هيموت (haymūt) هنموت (hanmūt) هتموتوا (hatmūtu) هيموتوا (haymūtu)
f هتموتي (hatmūtu) هتموت (hatmūt)
imperative m موت (mūt) موتوا (mūtu)
f موتي (mūti)

1 The future tense can be prefixed with either هـ (ha-) or حـ (ḥa-) depending on the speaker.

Malay

Noun

مات (plural مات-مات or مات٢)

  1. Jawi spelling of mata.‎

Moroccan Arabic

Root
م و ت
3 terms

Etymology

From Arabic مَاتَ (māta).

Pronunciation

  • IPA(key): /maːt/

Verb

مات • (māt) I (non-past يموت (ymūt), verbal noun موت (mūt), active participle مايت (māyit))

  1. (intransitive) to die

Conjugation

Conjugation of مات
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m متّ (mutt) متّي (mutti) مات (māt) متنا (mutna) متّوا (muttu) ماتوا (mātu)
f ماتت (mātet)
non-past m نموت (nmūt) تموت (tmūt) يموت (ymūt) نموتوا (nmūtu) تموتوا (tmūtu) يموتوا (ymūtu)
f تموتي (tmūti) تموت (tmūt)
imperative m موت (mūt) موتوا (mūtu)
f موتي (mūti)

North Levantine Arabic

Etymology 1

From Arabic ماتَ (māta).

Pronunciation

  • IPA(key): [mɛːt], [meːt]

Verb

مات • (māt) I (non-past يموت (ymūt))

  1. to die
  2. (figurative) to die, to do something extremely, to death
    وين كنت لهلأ؟ أنا متت من الخوف!
    wayn kint la-hallaʔ? ʔana mitit mn il-ḵawf!
    Where have you been? I was scared to death!

Etymology 2

From French maths.

Pronunciation

  • IPA(key): [mɑːt]

Noun

مات • (mātm or f

  1. (Lebanon) math, mathematics (especially as a school subject)

Ottoman Turkish

Etymology

From Persian مات.

Noun

مات • (mat)

  1. (chess) checkmate

Descendants

  • Turkish: mat

References

Persian

Etymology

According to Watkins, related to Arabic مات (māt, to die).[1] However, compare Sanskrit मात (māta, traversed, measured across), past participle of मा () (verbal root), from Proto-Indo-Iranian *mimáHti, *mimHati, from Proto-Indo-European *meh₁-; see मिमीते (mimīte, to mark off).[2]

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? māt
Dari reading? māt
Iranian reading? mât
Tajik reading? mot

Adjective

مات • (mât)

  1. amazed
  2. astonished

Derived terms

References

  1. ^ checkmate”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
  2. ^ Monier Williams (1899) “مات”, in A Sanskrit–English Dictionary, [], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page .

South Levantine Arabic

Root
م و ت
3 terms

Etymology

From Arabic مَاتَ (māta).

Pronunciation

  • IPA(key): /maːt/, [mæːt]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

مات • (māt) I (present بموت (bimūt))

  1. to die
    Synonym: توفّى (twaffa)
    • 2011 November 27, Refaat Alareer, “If I Must Die”, in In Gaza, My Gaza![2], archived from the original on 27 November 2012; translated as “إذا كان لا بدّ أن أموت”, in @TameemOliveFern, transl., X[3], translation of original in English, 2023 December 9, archived from the original on 8 December 2024:
      إذا كان لا بدّ أن أموت
      فعليكَ أن تحيا
      لِتقصّ قصّتي
      [...]
      إذا كان لا بدّ أن أموت
      لتجعلها تجلبُ الأمل
      لتجعلها قصة
      [original: If I must die,
      you must live
      to tell my story
      [...]
      If I must die
      let it bring hope
      let it be a tale
      ]
  2. (+ في) to love
    بموت في أغانيهمبصير بدّي أرقص لحالي.
    bamūt fi ʔaḡānīhom — baṣīr biddi ʔarʔoṣ la-ḥāli
    I love their songs — I start wanting to dance on my own.

Conjugation

Conjugation of مات
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m متت (mutt) متت (mutt) مات (māt) متنا (mutna) متتو (muttu) ماتو (mātu)
f متتي (mutti) ماتت (mātat)
present m بموت (bamūt) بتموت (bitmūt) بموت (bimūt) منموت (minmūt) بتموتو (bitmūtu) بيموتو (bimūtu)
f بتموتي (bitmūti) بتموت (bitmūt)
subjunctive m اموت (amūt) تموت (tmūt) يموت (ymūt) نموت (nmūt) تموتو (tmūtu) يموتو (ymūtu)
f تموتي (tmūti) تموت (tmūt)
imperative m موت (mūt) موتو (mūtu)
f موتي (mūti)