U+821F, 舟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-821F

[U+821E]
CJK Unified Ideographs
[U+8220]

U+2F88, ⾈
KANGXI RADICAL BOAT

[U+2F87]
Kangxi Radicals
[U+2F89]

Translingual

Stroke order

Alternative forms

  • In Chinese, the stroke at the bottom is written as a dot, .
  • In Japanese, Korean, and Vietnamese, the stroke at the bottom is written as a line, , as found in the Kangxi dictionary.

Han character

(Kangxi radical 137, 舟+0, 6 strokes, cangjie input 竹月卜戈 (HBYI), four-corner 27440, composition 𠔾 or 𠔾)

  1. Kangxi radical #137, .

Derived characters

See also

References

  • Kangxi Dictionary: page 1008, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 30350
  • Dae Jaweon: page 1466, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3055, character 1
  • Unihan data for U+821F

Chinese

simp. and trad.
2nd round simp. 𠔾
alternative forms 𣍝

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Pictogram (象形) – a boat. It appears in the shape of in .

Etymology

According to Schuessler (2007), a loan from Proto-Mon-Khmer *ɗuuk ~ *ɗuk (boat, canoe), whence Khmer ទូក (tuuk) and Vietnamese nốc (< Proto-Vietic *ɗoːk (boat)). Foreign closed syllables having a long main vowel often correspond to open syllables in Old Chinese.

Possibly cognate of (OC *tɯw, “trunk, pole”) (Schuessler, 2007).

Yang Xiong's Fangyan says that Old Chinese (OC *tjɯw) is common in central and eastern China, while its synonym (OC *ɦljon) is used in western China.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (136)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsyuw
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕɨu/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiu/
Shao
Rongfen
/t͡ɕiəu/
Edwin
Pulleyblank
/cuw/
Li
Rong
/t͡ɕiu/
Wang
Li
/t͡ɕĭəu/
Bernhard
Karlgren
/t͡ɕi̯ə̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
zhōu
Expected
Cantonese
Reflex
zau1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhōu
Middle
Chinese
‹ tsyuw ›
Old
Chinese
/*tu/
English boat

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17504
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjɯw/

Definitions

  1. (literary) boat (Classifier: ; ; ; )
    共濟共济  ―  tóngzhōugòngjì  ―  to pull together in times of trouble (literally, “to cross a river in the same boat”)
  2. (obsolete) to ride in a boat; to sail a boat
  3. a surname

Synonyms

  • (boat):

Compounds

  • 不繫舟 / 不系舟
  • 借水行舟 (jièshuǐxíngzhōu)
  • 划龍舟
  • 刻舟求劍 / 刻舟求剑 (kèzhōuqiújiàn)
  • 同舟之誼 / 同舟之谊
  • 同舟共濟 / 同舟共济 (tóngzhōugòngjì)
  • 同舟而濟 / 同舟而济
  • 吞舟
  • 吞舟之魚 / 吞舟之鱼
  • 吳越同舟 / 吴越同舟
  • 天舟座
  • 孤舟
  • 寶舟 / 宝舟
  • 小隙沉舟
  • 扁底舟
  • 扁舟 (piānzhōu)
  • 推舟於陸 / 推舟于陆
  • 操舟
  • 方舟 (fāngzhōu)
  • 木已成舟 (mùyǐchéngzhōu)
  • 木蘭舟 / 木兰舟
  • 李郭同舟
  • 柏舟
  • 柏舟之痛
  • 柏舟之節 / 柏舟之节
  • 柏舟之誓
  • 柏舟操
  • 桂舟
  • 毀舟為杕 / 毁舟为杕
  • 求劍刻舟 / 求剑刻舟
  • 汎舟 / 泛舟
  • 沙漠之舟 (shāmò zhī zhōu)
  • 沉舟破釜
  • 泛舟 (fànzhōu)
  • 法舟
  • 泊舟
  • 淪波舟 / 沦波舟
  • 漾舟
  • 漁舟 / 渔舟 (yúzhōu)
  • 濟河焚舟 / 济河焚舟
  • 焚舟
  • 焚舟破釜
  • 獨木舟 / 独木舟 (dúmùzhōu)
  • 登舟
  • 白魚入舟 / 白鱼入舟
  • 盪舟 / 荡舟
  • 破釜沉舟 (pòfǔchénzhōu)
  • 積羽沉舟 / 积羽沉舟
  • 篷舟
  • 絕渡逢舟 / 绝渡逢舟
  • 網漏吞舟 / 网漏吞舟
  • 腰舟
  • 舟中敵國 / 舟中敌国
  • 舟人
  • 舟子 (zhōuzǐ)
  • 舟山 (Zhōushān)
  • 舟山群島 / 舟山群岛 (Zhōushān Qúndǎo)
  • 舟師 / 舟师
  • 舟楫 (zhōují)
  • 舟次
  • 舟水之喻
  • 舟車 / 舟车 (zhōuchē)
  • 舟車勞頓 / 舟车劳顿 (zhōuchēláodùn)
  • 般舟三昧 (bōzhōu sānmèi)
  • 艤舟 / 舣舟
  • 蓬舟
  • 蕩舟 / 荡舟
  • 藏舟難固 / 藏舟难固
  • 蘭舟 / 兰舟 (lánzhōu)
  • 虛舟 / 虚舟
  • 虛舟飄瓦 / 虚舟飘瓦
  • 行舟
  • 覆舟載舟 / 覆舟载舟
  • 買舟 / 买舟
  • 載舟覆舟 / 载舟覆舟
  • 輕舟 / 轻舟 (qīngzhōu)
  • 逆水行舟 (nìshuǐxíngzhōu)
  • 順水推舟 / 顺水推舟 (shùnshuǐtuīzhōu)
  • 順水行舟 / 顺水行舟
  • 風雨同舟 / 风雨同舟 (fēngyǔtóngzhōu)
  • 飛舟 / 飞舟
  • 高原之舟
  • 麥舟 / 麦舟
  • 龍舟 / 龙舟 (lóngzhōu)
  • 龍舟坪 / 龙舟坪 (Lóngzhōupíng)
  • 龍舟歌 / 龙舟歌
  • 龍舟比賽 / 龙舟比赛
  • 龍舟賽 / 龙舟赛

References

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. boat, ship, small ship

Readings

  • Go-on: しゅ (shu)
  • Kan-on: しゅう (shū, Jōyō)
  • Kun: ふね (fune, , Jōyō)ふな (funa, , Jōyō )

Etymology 1

Kanji in this term
ふね
Grade: S
kun'yomi


For pronunciation and definitions of – see the following entry.
ふね
[noun] , : [from 712] a boat:
[noun] [from 712] a boat, ship, small ship
[noun] , , : [from 712] a box for storing:
[noun] , : [from 712] a container used for storing liquids such as water and sake
[noun] , : [unknown] a box used for pressing sake and soy sauce
[noun] , , : [from c. 934] a horse trough
[noun] , : [from c. 1797] a coffin
[noun] , : [unknown] the base of a shallow container that fish, shellfish, and sashimi is sold out of
[noun] , : [from 1840] a box used to store candy
[noun] , : [from mid. Edo period] an (oke) used to store rice and grains
[noun] , : [from 1463] a container for storing bonsai trees and other objects
[noun] , : [unknown] a treasure ship
[noun] , : [from 1829] abbreviation of 引船 (hikifune, a tugboat); seating at a theatre that directly faces the stage
[noun] This term needs a translation to English.
[noun] , : [from 1786] synonym of 船饅頭 (funamanjū, a prostitute who worked from a boat on the river Sumida)
[counter] , , : items in a box-shaped container
Alternative spellings
,
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 2

Kanji in this term
ふな
Grade: S
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
ふな
[noun] , : a boat:
[noun] a boat, ship, small ship
Alternative spelling
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

References


Korean

Hanja

• (ju) (hangeul , revised ju, McCune–Reischauer chu, Yale cwu)

  1. boat, ship
  2. KangXi radical 137

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: chu, châu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.