再見
See also: 再见
Chinese
Chinese phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
again; once more; next in sequence again; once more; next in sequence; another |
to see; to meet; to appear to see; to meet; to appear; to interview | ||
---|---|---|---|
trad. (再見) | 再 | 見 | |
simp. (再见) | 再 | 见 | |
Literally: “to see again”. |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): cái-giéng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zai4 geng4
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1tse-ci
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: zàijiàn
- Zhuyin: ㄗㄞˋ ㄐㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: zàijiàn
- Wade–Giles: tsai4-chien4
- Yale: dzài-jyàn
- Gwoyeu Romatzyh: tzayjiann
- Palladius: цзайцзянь (czajczjanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 再建
再見 / 再见
在建
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: зэҗян (zeži͡an, III-III) / зэ җян (ze ži͡an, III-III)
- Sinological IPA (key): /t͡sɛ⁴⁴ t͡ɕiæ̃⁴⁴/, /t͡sɛ⁴⁴ t͡ɕiæ̃⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zoi3 gin3
- Yale: joi gin
- Cantonese Pinyin: dzoi3 gin3
- Guangdong Romanization: zoi3 gin3
- Sinological IPA (key): /t͡sɔːi̯³³ kiːn³³/
- Homophones:
再建
再見 / 再见
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: doi1 gen1
- Sinological IPA (key): /tᵘɔi³³ ken³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: chai-kien
- Hakka Romanization System: zai gien
- Hagfa Pinyim: zai4 gian4
- Sinological IPA: /t͡sai̯⁵⁵ ki̯en⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chai-kian
- Hakka Romanization System: zai gian
- Hagfa Pinyim: zai4 gian4
- Sinological IPA: /t͡sai̯⁵⁵ ki̯an⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: zaiˇ gienˇ
- Sinological IPA: /t͡sai¹¹ kien¹¹/
- (Meixian)
- Guangdong: zai4 gian4
- Sinological IPA: /t͡saɪ⁵³⁻⁵⁵ kian⁵³/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zai4 geng4 [Phonetic: zai1 geng4]
- Báⁿ-uā-ci̍: ca̍i-ge̍ng
- Sinological IPA (key): /t͡sai⁴²⁻⁵⁵ kɛŋ⁴²/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chài-kiàn
- Tâi-lô: tsài-kiàn
- Phofsit Daibuun: zae'kiexn
- IPA (Kaohsiung): /t͡sai²¹⁻⁴¹ kiɛn²¹/
- IPA (Taipei): /t͡sai¹¹⁻⁵³ kiɛn¹¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sai²¹⁻⁵³ kiɛn²¹/
- IPA (Quanzhou): /t͡sai⁴¹⁻⁵⁵⁴ kiɛn⁴¹/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: chài-chián
- Tâi-lô: tsài-tsián
- Phofsit Daibuun: zaeciern
- IPA (Kaohsiung): /t͡sai²¹⁻⁴¹ t͡siɛn⁴¹/
- IPA (Taipei): /t͡sai¹¹⁻⁵³ t͡siɛn⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note: chài-chián - from Mandarin.
- (Teochew)
- Peng'im: zai3 gin3 / zai3 giêng3 / zai3 giang3
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsài kìⁿ / tsài kièng / tsài kiàng
- Sinological IPA (key): /t͡sai²¹³⁻⁵⁵ kĩ²¹³/, /t͡sai²¹³⁻⁵⁵ kieŋ²¹³/, /t͡sai²¹³⁻⁵⁵ kiaŋ²¹³/
- (Teochew)
- Wu
- Middle Chinese: tsojH kenH
Interjection
再見
- (polite) goodbye; see you later
- 1975, “再見我的愛人 [Goodbye! my love]”, 文采 [wéncǎi] (lyrics), 平尾昌晃 [Hirao Masaaki] (music), performed by 鄧麗君 [Teresa Teng], cover of グッド・バイ・マイ・ラブ:
- goodbye my love 我的愛人再見 goodbye my love 相見不知哪一天 [Taiwanese Mandarin, trad.]
- goodbye my love, wǒ dì àirén zàijiàn, goodbye my love, xiàngjiàn bùzhī nǎ yītiān- [Pinyin]
- [Goodbye, my love]. I don't know where we'll meet [again] someday.
goodbye my love 我的爱人再见 goodbye my love 相见不知哪一天 [Taiwanese Mandarin, simp.]
Synonyms
Descendants
Verb
再見
Synonyms
Descendants
Further reading
- “再見”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
再 | 見 |
さい Grade: 5 |
けん Grade: 1 |
on'yomi |
From Middle Chinese 再見 (MC tsojH kenH).
Pronunciation
Noun
再見 • (saiken)
- looking at again, watching again, seeing again
- c. 759, Man’yōshū:(book 5, foreword to poems 794-799)
Verb
再見する • (saiken suru) suru (stem 再見し (saiken shi), past 再見した (saiken shita))
- to look again; to watch again
- 日本撮影を再見しよう! ― Nihon satsuei o saiken shiyō! ― Let's have another look at the Japanese cinematography!
Conjugation
Conjugation of "再見する" (See Appendix:Japanese verbs)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 再見し | さいけんし | saiken shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 再見し | さいけんし | saiken shi | |
Shūshikei ("terminal") | 再見する | さいけんする | saiken suru | |
Rentaikei ("attributive") | 再見する | さいけんする | saiken suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 再見すれ | さいけんすれ | saiken sure | |
Meireikei ("imperative") | 再見せよ¹ 再見しろ² |
さいけんせよ¹ さいけんしろ² |
saiken seyo¹ saiken shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 再見される | さいけんされる | saiken sareru | |
Causative | 再見させる 再見さす |
さいけんさせる さいけんさす |
saiken saseru saiken sasu | |
Potential | 再見できる | さいけんできる | saiken dekiru | |
Volitional | 再見しよう | さいけんしよう | saiken shiyō | |
Negative | 再見しない | さいけんしない | saiken shinai | |
Negative continuative | 再見せず | さいけんせず | saiken sezu | |
Formal | 再見します | さいけんします | saiken shimasu | |
Perfective | 再見した | さいけんした | saiken shita | |
Conjunctive | 再見して | さいけんして | saiken shite | |
Hypothetical conditional | 再見すれば | さいけんすれば | saiken sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
再 | 見 |
つぁい Grade: 5 |
ちぇん Grade: 1 |
irregular |
Kanji in this term | |
---|---|
再 | 見 |
つぁい Grade: 5 |
ちえん Grade: 1 |
irregular |
Kanji in this term | |
---|---|
再 | 見 |
さい Grade: 5 |
ちぇん Grade: 1 |
on'yomi | irregular |
Kanji in this term | |
---|---|
再 | 見 |
ざい Grade: 5 |
ちぇん Grade: 1 |
irregular |
For pronunciation and definitions of 再見 – see the following entries. | ||
| ||
| ||
| ||
| ||
(This term, 再見, is an alternative spelling of the above terms.) |
Usage notes
- Usually written in katakana to avoid ambiguity.