天主

Chinese

day; sky; heaven
to own; to host; master
to own; to host; master; lord; primary
 
simp. and trad.
(天主)

Etymology

Lord of Heaven (in Chinese folk religion)
Attested earliest in Records of the Grand Historian:
God (in Christianity, chiefly Catholicism)
First attested in True Meaning of the Lord of Heaven (《天主實錄》), completed by Italian Jesuit priest and missionary Michele Ruggieri in 1584 (Wang, 2012), as a semantic readaptation of Chinese 天主 (Tiānzhǔ, “heavenly emperor; heavenly God”).

Pronunciation


Proper noun

天主

  1. (Chinese folk religion) Lord of Heaven
  2. (chiefly Catholicism) God, the Lord

Synonyms

Derived terms

Descendants

Sino-Xenic (天主):
  • Japanese: 天主(てんしゅ) (tenshu)
  • Korean: 천주(天主) (cheonju)
  • Vietnamese: Thiên Chúa (天主)

Others:

Japanese

Kanji in this term
てん
Grade: 1
しゅ
Grade: 3
on'yomi

Etymology

From Middle Chinese 天主 (then tsyuX).

Earliest attested in Japanese no later than 1581. It may or may not be coincidental that Japanese 天主(てんしゅ) (Tenshu) was coined to denote the Christian God around the same time as when Chinese 天主 was adopted for the same purpose.

Pronunciation

  • (Tokyo) んしゅ [téꜜǹshù] (Atamadaka – [1])
  • IPA(key): [tẽ̞ɰ̃ɕɨ]

Proper noun

(てん)(しゅ) • (Tenshu

  1. (Christianity) the Lord of Heaven; God

Korean

Hanja in this term

Proper noun

天主 • (Cheonju) (hangeul 천주)

  1. hanja form? of 천주 (the Lord of Heaven; God)

Vietnamese

chữ Hán Nôm in this term

Proper noun

天主

  1. chữ Hán form of Thiên Chúa (God, the Lord of Heaven)