夫人

Chinese

husband; man man; person; people
simp. and trad.
(夫人)
anagram 人夫
Literally: “man['s] person”.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 2/2 1/1
Initial () (1) (38)
Final () (24) (43)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Closed Open
Division () III III
Fanqie
Baxter pju nyin
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pɨo/ /ȵiɪn/
Pan
Wuyun
/pio/ /ȵin/
Shao
Rongfen
/pio/ /ȵʑjen/
Edwin
Pulleyblank
/puə̆/ /ȵin/
Li
Rong
/pio/ /ȵiĕn/
Wang
Li
/pĭu/ /ȵʑĭĕn/
Bernhard
Karlgren
/pi̯u/ /ȵʑi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
rén
Expected
Cantonese
Reflex
fu1 jan4

Noun

夫人

  1. (polite) lady; madam; Mrs. (Classifier: )
    夫人夫人  ―  Wáng fūrén lái le.  ―  Mrs. Wang has arrived.
    戴卓爾夫人戴卓尔夫人 [Cantonese]  ―  daai3 coek3 ji5 fu1 jan4 [Jyutping]  ―  (Hong Kong) Margaret Thatcher
  2. (historical) wife (of a feudal lord)
  3. (historical, Han dynasty) wife (of a man of the gentry)
  4. (historical) concubine (of a monarch)

Synonyms

  • (wife):

Derived terms

  • 二夫人
  • 包法利夫人
  • 周郎妙計高天下,賠了夫人又折兵 / 周郎妙计高天下,赔了夫人又折兵
  • 地下夫人
  • 壓寨夫人 / 压寨夫人
  • 夫人城
  • 夫人縣君 / 夫人县君
  • 夫人裙帶 / 夫人裙带
  • 太夫人 (tàifūrén)
  • 如夫人
  • 婢作夫人
  • 婢學夫人 / 婢学夫人
  • 嫂夫人
  • 尊夫人 (zūnfūrén)
  • 小夫人
  • 龐巴度夫人 / 庞巴度夫人
  • 息夫人
  • 憂愁夫人 / 忧愁夫人
  • 抗戰夫人 / 抗战夫人
  • 押寨夫人
  • 摩耶夫人
  • 查泰萊夫人的情人 / 查泰莱夫人的情人
  • 海夫人
  • 湘夫人
  • 竹夫人 (zhúfūrén)
  • 第一夫人 (dì-yī fūrén)
  • 管夫人
  • 臨水夫人 / 临水夫人
  • 花蕊夫人
  • 蝴蝶夫人
  • 賠了夫人又折兵 / 赔了夫人又折兵 (péi le fūrén yòu zhébīng)
  • 陪了夫人又折兵

Descendants

Sino-Xenic (夫人):
  • Japanese: 夫人(ふじん) (fujin)
  • Korean: 부인(夫人) (bu'in)
  • Vietnamese: phu nhân (夫人)

Others:

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: 4
じん
Grade: 1
on'yomi

From Literary Chinese, literally “helping person”.[1][2]

Pronunciation

  • (Tokyo) じん [fùjíń] (Heiban – [0])
  • IPA(key): [ɸɯ̟ʑĩɴ]

Noun

()(じん) • (fujin

  1. (honorific) (another person's) wife, married lady
    (かれ)夫人(ふじん)をいっしょにつれてきた
    Kare wa fujin o issho ni tsurete-kita
    He was accompanied by his wife
  2. madam, Mrs.
    (わたし)たちは劇場(げきじょう)でブラウン夫人(ふじん)()った
    Watashitachi wa gekijō de Buraun fujin ni atta
    We met Mrs. Brown at the theater
  3. (archaic) wife of a nobleman
  4. (archaic) consort of the emperor
Synonyms
Derived terms
  • (はく)()(じん) (hakufujin)
  • (ちく)()(じん) (chikufujin)
  • (たい)()(じん) (taifujin)
  • (れい)()(じん) (reifujin)
  • (けん)()(じん) (kenpujin)
  • (こう)(しゃく)()(じん) (kōshaku fujin)
  • (こう)(しゃく)()(じん) (kōshaku fujin)
  • (そう)()()(じん) (sōri fujin)
  • (だん)(しゃく)()(じん) (danshaku fujin)
  • (だい)(いち)()(じん) (daīchi fujin)
  • (だい)(とう)(りょう)()(じん) (daitōryō fujin)
  • (こっ)()(げん)(しゅ)()(じん) (kokkagenshu fujin)

Etymology 2

Kanji in this term

Grade: 4
にん
Grade: 1
on'yomi

Pronunciation

  • (Tokyo) にん [bùníń] (Heiban – [0])
  • IPA(key): [bɯ̟ɲ̟ĩɴ]

Noun

()(にん) • (bunin

  1. (archaic) consort of the emperor

References

  1. ^ Book of Rites, 曲禮下:
    天子之妃曰后,諸侯曰夫人,大夫曰孺人,士曰婦人,庶人曰妻。
  2. ^ Shiming, 釋親屬:
    諸侯之妃曰夫人,夫,扶也,扶助其君也。
  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.

Korean

Hanja in this term

Noun

夫人 • (bu'in) (hangeul 부인)

  1. hanja form? of 부인 ((honorific) (another person's) wife)

Vietnamese

chữ Hán Nôm in this term

Noun

夫人

  1. chữ Hán form of phu nhân (lady)