妻子
Chinese
Etymology 1
wife | diminutive suffix | ||
---|---|---|---|
trad. (妻子) | 妻 | 子 | |
simp. #(妻子) | 妻 | 子 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cai1 zi2
- Hakka (Sixian, PFS): chhî-chṳ́
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1chi-tsy
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: qīzi
- Zhuyin: ㄑㄧ ˙ㄗ
- Tongyong Pinyin: cizi̊h
- Wade–Giles: chʻi1-tzŭ5
- Yale: chī-dz
- Gwoyeu Romatzyh: chi.tzy
- Palladius: цицзы (ciczy)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi⁵⁵ d͡z̥z̩²/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: qi1 zi3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: kiz
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi⁵⁵ t͡sz̩⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cai1 zi2
- Yale: chāi jí
- Cantonese Pinyin: tsai1 dzi2
- Guangdong Romanization: cei1 ji2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɐi̯⁵⁵ t͡siː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhî-chṳ́
- Hakka Romanization System: qiˊ ziiˋ
- Hagfa Pinyim: qi1 zi3
- Sinological IPA: /t͡sʰi²⁴ t͡sɨ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhe-chú
- Tâi-lô: tshe-tsú
- Phofsit Daibuun: zhezuo
- IPA (Taipei): /t͡sʰe⁴⁴⁻³³ t͡su⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰe⁴⁴⁻³³ t͡su⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sʰe⁴⁴⁻²² t͡su⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhe-chír
- Tâi-lô: tshe-tsír
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰe³³ t͡sɯ⁵⁵⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: ci1 ze2
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshi tsṳ́
- Sinological IPA (key): /t͡sʰi³³⁻²³ t͡sɯ⁵²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Wu
- Middle Chinese: tshej tsiX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[tsʰ]ˤəj tsəʔ/
- (Zhengzhang): /*sʰiːl ʔslɯʔ/
Noun
妻子
Synonyms
- 家室 (jiāshì)
Dialectal synonyms of 妻子 (“wife”) [map]
Antonyms
- 丈夫 (zhàngfu, “husband”)
Derived terms
- 兄弟如手足,妻子如衣服 (xiōngdì rú shǒuzú, qīzǐ rú yīfu)
See also
- 配偶 (pèi'ǒu)
Etymology 2
wife | son; child | ||
---|---|---|---|
trad. (妻子) | 妻 | 子 | |
simp. #(妻子) | 妻 | 子 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cai1 zi2
- Hakka (Sixian, PFS): chhî-chṳ́
- Southern Min (Hokkien, POJ): chhe-chú / chhe-chír
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: qīzǐ
- Zhuyin: ㄑㄧ ㄗˇ
- Tongyong Pinyin: cizǐh
- Wade–Giles: chʻi1-tzŭ3
- Yale: chī-dž
- Gwoyeu Romatzyh: chitzyy
- Palladius: цицзы (ciczy)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cai1 zi2
- Yale: chāi jí
- Cantonese Pinyin: tsai1 dzi2
- Guangdong Romanization: cei1 ji2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɐi̯⁵⁵ t͡siː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhî-chṳ́
- Hakka Romanization System: qiˊ ziiˋ
- Hagfa Pinyim: qi1 zi3
- Sinological IPA: /t͡sʰi²⁴ t͡sɨ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhe-chú
- Tâi-lô: tshe-tsú
- Phofsit Daibuun: zhezuo
- IPA (Taipei): /t͡sʰe⁴⁴⁻³³ t͡su⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰe⁴⁴⁻³³ t͡su⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sʰe⁴⁴⁻²² t͡su⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhe-chír
- Tâi-lô: tshe-tsír
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰe³³ t͡sɯ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Middle Chinese: tshej tsiX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[tsʰ]ˤəj tsəʔ/
- (Zhengzhang): /*sʰiːl ʔslɯʔ/
Noun
妻子
- (Classical) wife and child(ren)
- 自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 421, 陶淵明 Tao Yuanming, 桃花源記 (The Peach Blossom Spring)
- Zì yún xiānshì bì Qín shí luàn, lǜ qīzǐ yìrén lái cǐ juéjìng, bù fù chū yān. [Pinyin]
- They told the fisherman that their ancestors had fled the chaos of the Qin Dynasty, and had led their wives and children and fellow villagers to this secluded place. No one has left ever since.
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉。 [Classical Chinese, simp.]- 耶孃妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 752, 杜甫 (Du Fu), 兵車行
- Yēniáng qīzǐ zǒu xiàngsòng, chén'āi bùjiàn xiányángqiáo. [Pinyin]
- Parents, wives and children run behind to send them off, the dust is kicked up and blocked the sight of the Xianyang Bridge.
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms
Descendants
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
妻 | 子 |
さい Grade: 5 |
し Grade: 1 |
on'yomi |
From Middle Chinese 妻子 (MC tshej tsiX).
Pronunciation
Noun
Synonyms
- 妻子 (tsumako), 妻子 (meko), 妻孥 (saido)
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
妻 | 子 |
つま Grade: 5 |
こ Grade: 1 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 妻子 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 妻子, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 3
Kanji in this term | |
---|---|
妻 | 子 |
め Grade: 5 |
こ Grade: 1 |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 妻子 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 妻子, is an alternative spelling of the above term.) |
References
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
妻 | 子 |
Noun
妻子 • (cheoja) (hangeul 처자)
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
妻 | 子 |
Noun
妻子