U+5BD0, 寐
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5BD0

[U+5BCF]
CJK Unified Ideographs
[U+5BD1]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 40, 宀+9, 12 strokes, cangjie input 十女一木 (JVMD), four-corner 30295, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 289, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 7236
  • Dae Jaweon: page 572, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 944, character 12
  • Unihan data for U+5BD0

Chinese

simp. and trad.
2nd round simp. ⿱宀⿰丬未
alternative forms 𥧌
𥧴

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *mids): abbreviated semantic (dream) + phonetic (OC *mɯds).

Original form may have been an ideogrammic compound (會意 / 会意): (house) + (bed) + (person) – a person sleeping on a bed in a room. Compare ancient forms of .

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *rV-mi(k) (to sleep; to dream) (STEDT under *r/s-mwəy). Cognate with Tibetan རྨི་བ (rmi ba, to dream), Tibetan རྨི་ལམ (rmi lam, dream).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (15)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter mjijH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/miɪH/
Pan
Wuyun
/miH/
Shao
Rongfen
/mjɪH/
Edwin
Pulleyblank
/miH/
Li
Rong
/miH/
Wang
Li
/miH/
Bernhard
Karlgren
/miH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
mei6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
mèi
Middle
Chinese
‹ mjijH ›
Old
Chinese
/*mi[t]-s/
English sleep

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12910
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mids/

Definitions

  1. (literary) to sleep
    Antonym: ()
  2. (archaic, euphemistic) to die
  3. a surname

Synonyms

Compounds

  • 不寐
  • 假寐 (jiǎmèi)
  • 入寐
  • 夕寐宵興 / 夕寐宵兴
  • 夙興夜寐 / 夙兴夜寐 (sùxīngyèmèi)
  • 夢寐 / 梦寐 (mèngmèi)
  • 夢寐以求 / 梦寐以求 (mèngmèiyǐqiú)
  • 失寐
  • 安寐
  • 宵寐
  • 寐寐
  • 寐寤
  • 寐息
  • 寐覺 / 寐觉
  • 寐語 / 寐语
  • 寐魘 / 寐魇
  • 寐魚 / 寐鱼
  • 寢不成寐 / 寝不成寐
  • 寢不聊寐 / 寝不聊寐
  • 寢不能寐 / 寝不能寐
  • 寢寐 / 寝寐
  • 寤寐 (wùmèi)
  • 寤寐以求
  • 常寐
  • 恍如夢寐 / 恍如梦寐
  • 成寐 (chéngmèi)
  • 晨興夜寐 / 晨兴夜寐
  • 潛寐 / 潜寐
  • 無寐 / 无寐
  • 熟寐
  • 監寐 / 监寐
  • 盹寐
  • 睡寐 (shuìmèi)
  • 蚤興夜寐 / 蚤兴夜寐
  • 託寐 / 托寐
  • 謎寐 / 谜寐
  • 輾轉不寐 / 辗转不寐
  • 遐寐
  • 鑑寐 / 鉴寐
  • 長寐 / 长寐
  • 靖寐
  • 魘寐 / 魇寐

References

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (mi)
  • Kan-on: (bi)
  • Kun: いぬ (inu, 寐ぬ)ねる (neru, 寐る)

Etymology

Kanji in this term

Hyōgai
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
S
[verb] (archaic) to sleep
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

Hanja

• (mae) (hangeul , revised mae, McCune–Reischauer mae)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: mị

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.