嵐
See also: 岚
| ||||||||
| ||||||||
Translingual
Han character
嵐 (Kangxi radical 46, 山+9, 12 strokes, cangjie input 山竹弓戈 (UHNI), four-corner 22217, composition ⿱山風)
Derived characters
Related characters
References
- Kangxi Dictionary: page 316, character 25
- Dai Kanwa Jiten: character 8289
- Dae Jaweon: page 617, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 788, character 9
- Unihan data for U+5D50
Usage notes
Note the difference in meaning in Chinese ("mountain mist") and Japanese ("storm").
Chinese
| trad. | 嵐 | |
|---|---|---|
| simp. | 岚 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (凡) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *b·ruːm): semantic 山 (“mountain”) + abbreviated phonetic 葻 (OC *b·uːm)
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): laam4
- Hakka (Meixian, Guangdong): lam2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6le
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: lán
- Zhuyin: ㄌㄢˊ
- Tongyong Pinyin: lán
- Wade–Giles: lan2
- Yale: lán
- Gwoyeu Romatzyh: lan
- Palladius: лань (lanʹ)
- Sinological IPA (key): /län³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: laam4
- Yale: làahm
- Cantonese Pinyin: laam4
- Guangdong Romanization: lam4
- Sinological IPA (key): /laːm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: lâm
- Tâi-lô: lâm
- Phofsit Daibuun: laam
- IPA (Xiamen): /lam²⁴/
- IPA (Quanzhou): /lam²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /lam¹³/
- IPA (Taipei): /lam²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /lam²³/
- (Teochew)
- Peng'im: nam5 / lam5
- Pe̍h-ōe-jī-like: nâm / lâm
- Sinological IPA (key): /nam⁵⁵/, /lam⁵⁵/
- (Hokkien)
Note:
- nam5 - Shantou;
- lam5 - Chaozhou.
- Middle Chinese: lom
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*b·ruːm/
Definitions
嵐
Compounds
References
- “嵐”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
嵐
Readings
- Go-on: らん (ran)←らん (ran, historical)←らむ (ramu, ancient)
- Kan-on: らん (ran)←らん (ran, historical)←らむ (ramu, ancient)
- Kun: あらし (arashi, 嵐, Jōyō)
Compounds
- 嵐気 (ranki, “mountain mist, mountain air”)
- 嵐山 (Ranzan, “Storm Mountain”)
- 嵐翠 (ransui)
- 煙嵐, 烟嵐 (enran)
- 香嵐渓 (Kōrankei)
- 秋嵐 (shūran, “autumn storm”)
- 春嵐 (shunran, “spring storm”)
- 翠嵐 (suiran, “green storm”)
- 晴嵐 (seiran, “mountain vapor”)
- 青嵐 (seiran, “blue storm”)
- 夕嵐 (sekiran, “evening storm”)
- 毘嵐 (hiran)
- 五十嵐 (Igarashi, surname)
Etymology 1
| Kanji in this term |
|---|
| 嵐 |
| あらし Grade: S |
| kun'yomi |
/arasi/ → /araɕi/
From Old Japanese.
Derivation theories include:
- Compound of 荒ら (ara, “desolate, sparse”, archaic) + 風 (shi, “wind”, obsolete).
- From 荒らし (arashi, “destroyer”), the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of verb 荒らす (arasu, “destroy, ruin”).
- Apophonic form of 颪 (oroshi, “wind blowing down from the mountains”).
Pronunciation
Noun
嵐 • (arashi)
- a storm, tempest:
- a windstorm
- 905, Kokin Wakashū (book 5, poem 249; also Hyakunin Isshu, poem 22)
- Synonyms: 嵐の風 (arashi no kaze), 暴風 (bōfū)
- a rainstorm
- 嵐の神、ケラノス
- Arashi no Kami, Keranosu
- Keranos, God of Storms
- Synonym: 暴風雨 (bōfūu)
- 嵐の神、ケラノス
- a magnetic storm
- Synonyms: 磁気嵐 (jiki arashi), 地磁気嵐 (chijiki arashi)
- a windstorm
- (figurative) a difficulty, discord, strife
- (archaic, obsolete) short for 嵐の日 (arashi no hi): the first day of the seventh month in the lunar calendar
Derived terms
- 嵐草 (arashigusa)
- 嵐子 (arashiko)
- 嵐の風 (arashi no kaze)
- 嵐の大洋 (Arashi no Taiyō, “Oceanus Procellarum”)
- 嵐の日 (arashi no hi)
- 嵐山 (Arashiyama)
- 青嵐 (aoarashi, “wind blowing over fresh verdure”)
- 朝嵐 (asārashi)
- 芋嵐 (imoarashi)
- 宇宙線嵐 (uchūsen arashi, “cosmic ray storm”)
- 大嵐 (ōarashi, “raging storm”)
- 毛嵐 (kearashi)
- 砂塵嵐 (sajin arashi, “duststorm, sandstorm”)
- 小夜嵐 (sayo arashi, “strong nighttime wind”)
- 地嵐 (jiarashi)
- 磁気嵐 (jiki arashi, “magnetic storm”)
- 砂嵐 (sunārashi, “sandstorm”)
- 太陽嵐 (taiyō arashi, “solar storm”)
- 地磁気嵐 (chijiki arashi, “magnetic storm”)
- 初嵐 (hatsuarashi)
- 花嵐 (hanārashi)
- 鼻嵐 (hanārashi)
- 春嵐 (haruarashi)
- 肱川嵐 (Hijikawa Arashi)
- 山嵐 (yamārashi, “mountain storm; judo throwing technique”)
- 夕嵐 (yūarashi)
- 雪嵐 (yukiarashi)
- 夜嵐 (yoarashi, “night storm”)
- 四方の嵐 (yomo no arashi)
- 夜半の嵐 (yowa no arashi)
Idioms
- 嵐の前の静けさ (arashi no mae no shizukesa, “calm before the storm”)
- 嵐を呼ぶ (arashi o yobu)
- コップの中の嵐 (koppu no naka no arashi, “storm in a teacup → tempest in a teapot”)
Proverbs
- 花に嵐 (hana ni arashi)
Proper noun
嵐 • (Arashi)
- a female given name
- a surname
Etymology 2
| Kanji in this term |
|---|
| 嵐 |
| らん Grade: S |
| on'yomi |
/ram/ → /ramʉ/ → /ran/
From Middle Chinese 嵐 (MC lom).
Pronunciation
- IPA(key): [ɾã̠ɴ]
Proper noun
嵐 • (Ran)
- a female given name
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Second edition, Tokyo: Sanseidō
- ^ Helen Craig McCullough (1985) Kokin Wakashū: The First Imperial Anthology of Japanese Poetry : with Tosa Nikki and Shinsen Waka, illustrated, reprint edition, Stanford University Press, →ISBN, page 63
Korean
Etymology
From Middle Chinese 嵐 (MC lom). Recorded as Middle Korean 남 (nam) (Yale: nam) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
嵐 (eumhun 남기(嵐氣) 람, word-initial (South Korea) 남기(嵐氣) 남)
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo), page 11. [3]