滓
|
Translingual
Han character
滓 (Kangxi radical 85, 水+10, 13 strokes, cangjie input 水十卜十 (EJYJ), four-corner 33141, composition ⿰氵宰)
References
- Kangxi Dictionary: page 643, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 18034
- Dae Jaweon: page 1050, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1709, character 1
- Unihan data for U+6ED3
Chinese
simp. and trad. |
滓 |
---|
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (宰) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ʔsrɯʔ): semantic 氵 + phonetic 宰 (OC *ʔsɯːʔ).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zi2
- Southern Min (Hokkien, POJ): tái / táiⁿ / lái / chái / cháiⁿ / chú / chír
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zǐ
- Zhuyin: ㄗˇ
- Tongyong Pinyin: zǐh
- Wade–Giles: tzŭ3
- Yale: dž
- Gwoyeu Romatzyh: tzyy
- Palladius: цзы (czy)
- Sinological IPA (key): /t͡sz̩²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: zi3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: z
- Sinological IPA (key): /t͡sz̩⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zi2
- Yale: jí
- Cantonese Pinyin: dzi2
- Guangdong Romanization: ji2
- Sinological IPA (key): /t͡siː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tái
- Tâi-lô: tái
- Phofsit Daibuun: dae
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /tai⁵³/
- IPA (Quanzhou): /tai⁵⁵⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tai⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: táiⁿ
- Tâi-lô: táinn
- Phofsit Daibuun: dvae
- IPA (Xiamen): /tãi⁵³/
- (Hokkien: General Taiwanese, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lái
- Tâi-lô: lái
- Phofsit Daibuun: lae
- IPA (Taipei, Zhangzhou): /lai⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /lai⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chái
- Tâi-lô: tsái
- Phofsit Daibuun: zae
- IPA (Quanzhou): /t͡sai⁵⁵⁴/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sai⁵³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: cháiⁿ
- Tâi-lô: tsáinn
- Phofsit Daibuun: zvae
- IPA (Kaohsiung): /t͡sãi⁴¹/
- IPA (Taipei): /t͡sãi⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chú
- Tâi-lô: tsú
- Phofsit Daibuun: zuo
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡su⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chír
- Tâi-lô: tsír
- IPA (Quanzhou): /t͡sɯ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- tái/táiⁿ/chái/cháiⁿ - vernacular;
- chú/chír - literary.
- Middle Chinese: tsriX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔsrɯʔ/
Definitions
滓
Compounds
References
- “滓”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “滓”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
Japanese
Kanji
滓
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Etymology
Kanji in this term |
---|
滓 |
かす Hyōgai |
kun'yomi |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
滓 or 滓 • (kasu)
References
Korean
Hanja
滓 • (jae) (hangeul 재, revised jae, McCune–Reischauer chae, Yale cay)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.