生死
Chinese
to be born; to give birth; life to be born; to give birth; life; to grow; student; raw |
to die; impassable; uncrossable to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid | ||
---|---|---|---|
trad. (生死) | 生 | 死 | |
simp. #(生死) | 生 | 死 | |
anagram | 死生 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): sang1 sei2
- Hakka (Sixian, PFS): sâng-sí
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): seng1 so3
- Southern Min (Hokkien, POJ): siⁿ-sí / seⁿ-sí / seng-sú / sng-sír
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1sen-sy; 1san-shi
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: shēngsǐ
- Zhuyin: ㄕㄥ ㄙˇ
- Tongyong Pinyin: shengsǐh
- Wade–Giles: shêng1-ssŭ3
- Yale: shēng-sž
- Gwoyeu Romatzyh: shengsyy
- Palladius: шэнсы (šɛnsy)
- Sinological IPA (key): /ʂɤŋ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: sen1 si3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: sens
- Sinological IPA (key): /sən⁵⁵ sz̩⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sang1 sei2
- Yale: sāng séi
- Cantonese Pinyin: sang1 sei2
- Guangdong Romanization: seng1 séi2
- Sinological IPA (key): /sɐŋ⁵⁵ sei̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sâng-sí
- Hakka Romanization System: sangˊ xiˋ
- Hagfa Pinyim: sang1 xi3
- Sinological IPA: /saŋ²⁴ si³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: seng1 so3 [Phonetic: seng5 so3]
- Báⁿ-uā-ci̍: seng-seô
- Sinological IPA (key): /ɬɛŋ⁵³³⁻¹¹ ɬo⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: seng1 so3 [Phonetic: seng5 so3]
- Sinological IPA (key): /ɬɛŋ⁵⁴⁴⁻²¹ ɬo³³²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: siⁿ-sí
- Tâi-lô: sinn-sí
- Phofsit Daibuun: svisie
- IPA (Xiamen): /sĩ⁴⁴⁻²² si⁵³/
- IPA (Taipei): /sĩ⁴⁴⁻³³ si⁵³/
- IPA (Quanzhou): /sĩ³³ si⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: seⁿ-sí
- Tâi-lô: senn-sí
- Phofsit Daibuun: svesie
- IPA (Zhangzhou): /sɛ̃⁴⁴⁻²² si⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /sẽ⁴⁴⁻³³ si⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: seng-sú
- Tâi-lô: sing-sú
- Phofsit Daibuun: sengsuo
- IPA (Taipei): /siɪŋ⁴⁴⁻³³ su⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /siɪŋ⁴⁴⁻³³ su⁴¹/
- IPA (Xiamen): /siɪŋ⁴⁴⁻²² su⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sng-sír
- Tâi-lô: sng-sír
- IPA (Quanzhou): /sŋ̍³³ sɯ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei)
- Wu
- Middle Chinese: sraeng|sraengH sijX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*sreŋ|sreŋ sijʔ/
- (Zhengzhang): /*sʰleːŋ|sreŋs hljiʔ/
Verb
生死
Derived terms
- 一生死
- 不顧生死 / 不顾生死
- 出入生死
- 同患難,共生死 / 同患难,共生死
- 同生死 (tóngshēngsǐ)
- 同生死,共存亡
- 同生死,共患難 / 同生死,共患难
- 拼生死
- 未卜生死
- 物有生死
- 生死不易
- 生死不渝
- 生死不負 / 生死不负
- 生死之交
- 生死予奪 / 生死予夺
- 生死交
- 生死兩全保險 / 生死两全保险
- 生死分定
- 生死場 / 生死场
- 生死存亡 (shēngsǐcúnwáng)
- 生死弟兄 (shēngsǐ dìxiōng)
- 生死搏鬥 / 生死搏斗 (shēngsǐbódòu)
- 生死攸關 / 生死攸关 (shēngsǐ yōuguān)
- 生死文字
- 生死有命
- 生死有命,富貴在天 / 生死有命,富贵在天 (shēngsǐ yǒu mìng, fùguì zài tiān)
- 生死有處 / 生死有处
- 生死未卜 (shēngsǐwèibǔ)
- 生死榮辱 / 生死荣辱
- 生死永別 / 生死永别
- 生死海
- 生死無貳 / 生死无贰
- 生死牢關 / 生死牢关
- 生死相依
- 生死簿 (shēngsǐbù)
- 生死緣 / 生死缘
- 生死線 / 生死线
- 生死肉骨
- 生死與共 / 生死与共
- 生死與奪 / 生死与夺
- 生死苦海
- 生死見交情 / 生死见交情
- 生死觀 / 生死观
- 生死輪 / 生死轮
- 生死輪迴 / 生死轮回
- 生死醉夢 / 生死醉梦
- 生死長夜 / 生死长夜
- 生死關頭 / 生死关头 (shēngsǐguāntóu)
- 生死骨肉
- 生生死死
- 義同生死 / 义同生死 (yìtóngshēngsǐ)
- 誓同生死
Adjective
生死
- (attributive) life-and-death
Adverb
生死
Synonyms
Dialectal synonyms of 反正 (“anyway”) [map]
References
- “生死”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “生死”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 475.
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
生 | 死 |
せい Grade: 1 |
し Grade: 3 |
on'yomi |
Noun
生死 • (seishi)
- life and death; dead or alive
Related terms
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
生 | 死 |
Noun
生死 • (saengsa) (hangeul 생사)
- hanja form? of 생사 (“life-and-death”)
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
生 | 死 |
Verb
生死