箋
|
Translingual
Traditional | 箋 |
---|---|
Shinjitai (extended) |
䇳 |
Simplified | 笺 |
Han character
箋 (Kangxi radical 118, 竹+8, 14 strokes, cangjie input 竹戈戈 (HII), four-corner 88503, composition ⿱𥫗戔)
Derived characters
- 𣝕 𭷎 𠠀
References
- Kangxi Dictionary: page 887, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 26122
- Dae Jaweon: page 1315, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 2981, character 4
- Unihan data for U+7B8B
Chinese
trad. | 箋 | |
---|---|---|
simp. | 笺 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (戔) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
殘 | *zlaːn, *zaːns |
戔 | *zlaːn |
帴 | *zlaːn, *saːns, *ʔslenʔ, *ʔsleːn, *sreːd |
虥 | *zreːn, *zreːn, *zreːnʔ, *zraːns |
盞 | *ʔsreːnʔ |
醆 | *ʔsreːnʔ, *ʔljenʔ |
琖 | *ʔsreːnʔ |
剗 | *sʰreːnʔ |
棧 | *zreːnʔ, *zraːns, *zrenʔ |
輚 | *zreːnʔ, *zraːns |
嶘 | *zreːnʔ |
錢 | *ʔslenʔ, *zlen |
俴 | *ʔslenʔ, *zlenʔ |
籛 | *ʔslenʔ, *ʔslens, *ʔsleːn |
淺 | *sʰlenʔ, *ʔsleːn |
濺 | *ʔsens, *ʔseːn |
踐 | *zlenʔ |
諓 | *zlenʔ, *zlens |
餞 | *zlenʔ, *zlens |
賤 | *zlens |
綫 | *slens |
箋 | *ʔsleːn |
牋 | *ʔsleːn |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jiān
- Zhuyin: ㄐㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: jian
- Wade–Giles: chien1
- Yale: jyān
- Gwoyeu Romatzyh: jian
- Palladius: цзянь (czjanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zin1
- Yale: jīn
- Cantonese Pinyin: dzin1
- Guangdong Romanization: jin1
- Sinological IPA (key): /t͡siːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: tsen
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔsleːn/
Definitions
箋
Compounds
References
- “箋”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
䇳 | |
箋 |
Kanji
箋
(Jōyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 䇳)
Readings
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
箋 |
せん Grade: S |
on'yomi |
From Middle Chinese 箋 (MC tsen). Compare modern Mandarin 箋/笺 (jiān).
Alternative forms
Pronunciation
Noun
箋 • (sen)
Derived terms
- 箋注 (senchū), 箋註 (senchū): an annotation
- 処方箋 (shohōsen): a prescription
- 付箋 (fusen), 附箋 (fusen): a tag, a label
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
箋 |
ふだ Grade: S |
kun'yomi |
Originally a compound of 文 (fumi, “writing”) + 板 (ita, “board”), from the way that thin slices of wood were used for labels.[2][1]
/fumiita/ > /fumita/ > /funda/ > /fuda/
Alternative forms
Pronunciation
Noun
箋 • (fuda)
Usage notes
The 箋 spelling for fuda is rare. The 札 spelling is the most common.[2][1]
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
Etymology
From Middle Chinese 箋 (MC tsen). Recorded as Middle Korean 젼 (cyen) (Yale: cyen) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
箋 (eumhun 기록할 전 (girokhal jeon))
Compounds
- 전주 (箋注/箋註, jeonju, “an annotation”)
- 처방전 (處方箋, cheobangjeon, “medical prescription”)
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.