翦
|
Translingual
Han character
翦 (Kangxi radical 124, 羽+9, 15 strokes, cangjie input 廿月弓一 (TBNM), four-corner 80127, composition ⿱前羽)
- scissors
- to cut, clip
- annihilate
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 958, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 28752
- Dae Jaweon: page 1404, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3352, character 7
- Unihan data for U+7FE6
Chinese
trad. | 翦 | |
---|---|---|
simp. # | 翦 | |
alternative forms | 𦑳 ancient |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (前) (Zhengzhang, 2003)
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jiǎn
- Zhuyin: ㄐㄧㄢˇ
- Tongyong Pinyin: jiǎn
- Wade–Giles: chien3
- Yale: jyǎn
- Gwoyeu Romatzyh: jean
- Palladius: цзянь (czjanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛn²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: jian3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gian
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiɛn⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zin2
- Yale: jín
- Cantonese Pinyin: dzin2
- Guangdong Romanization: jin2
- Sinological IPA (key): /t͡siːn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chián
- Tâi-lô: tsián
- Phofsit Daibuun: ciern
- IPA (Xiamen): /t͡siɛn⁵³/
- IPA (Quanzhou): /t͡siɛn⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡siɛn⁵³/
- IPA (Taipei): /t͡siɛn⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡siɛn⁴¹/
- (Teochew)
- Peng'im: ziang2 / ziêng2
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsiáng / tsiéng
- Sinological IPA (key): /t͡siaŋ⁵²/, /t͡sieŋ⁵²/
- (Hokkien)
Note:
- ziang2 - Shantou;
- ziêng2 - Chaozhou.
- Middle Chinese: tsjenX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ts][e][n]ʔ/
- (Zhengzhang): /*ʔslenʔ/
Definitions
翦
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 剪 (jiǎn, “to cut; to clip”)
- 蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Bìfú gāntáng, wù jiǎn wù fá, Shào Bó suǒ bá. [Pinyin]
- [This] umbrageous sweet pear-tree;
Clip it not, hew it not down.
Under it the chief of Shao lodged.
- to eliminate; to annihilate
- 后稷之孫、實維大王。
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Hòu Jì zhī sūn, shí wéi Tài wáng.
Jū Qí zhī yáng, shí shǐ jiǎn Shāng. [Pinyin] - Among Lord Millet's offspring; there was the Grand King.
South of Qi was his dwelling, whence the annihilation of Shang took its beginning.
居岐之陽、實始翦商。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
后稷之孙、实维大王。
居岐之阳、实始翦商。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
Compounds
Etymology 2
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jiǎn
- Zhuyin: ㄐㄧㄢˇ
- Tongyong Pinyin: jiǎn
- Wade–Giles: chien3
- Yale: jyǎn
- Gwoyeu Romatzyh: jean
- Palladius: цзянь (czjanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛn²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zin2
- Yale: jín
- Cantonese Pinyin: dzin2
- Guangdong Romanization: jin2
- Sinological IPA (key): /t͡siːn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
翦
Japanese
Kanji
翦
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
翦 • (jeon) (hangeul 전, revised jeon, McCune–Reischauer chŏn, Yale cen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.