芹
|
Translingual
Han character
芹 (Kangxi radical 140, 艸+4, 8 strokes in traditional Chinese and Korean, 7 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿竹一中 (THML), four-corner 44221, composition ⿱艹斤)
Derived characters
- 𣄄, 𣔠
References
- Kangxi Dictionary: page 1021, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 30742
- Dae Jaweon: page 1480, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3182, character 3
- Unihan data for U+82B9
Chinese
trad. | 芹 | |
---|---|---|
simp. # | 芹 | |
alternative forms | 斳 菦 䓅 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (斤) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
蘄 | *ɡɯ, *kɯl, *ɡɯn |
祈 | *ɡɯl |
頎 | *ɡɯl |
旂 | *ɡɯl |
圻 | *ɡɯl, *ŋɡɯːn, *ŋɡɯn |
蚚 | *ɡɯl, *ɡɯːls |
岓 | *ɡɯl |
玂 | *ɡɯl |
沂 | *ŋɡɯl |
掀 | *qʰan |
釿 | *ŋɡrɯnʔ, *ŋkɯn |
齗 | *ŋɡrɯnʔ, *ŋɡɯn |
听 | *ŋɡrɯnʔ, *ŋɡɯnʔ |
垽 | *ŋrɯns, *qɯns |
斤 | *kɯn, *kɯns |
菦 | *kɯnʔ |
靳 | *kɯns |
劤 | *kɯns |
勁 | *kɯns, *keŋs |
赾 | *kʰɯnʔ |
芹 | *ɡɯn |
近 | *ɡɯnʔ, *ɡɯns |
斦 | *ŋɡɯn |
欣 | *qʰɯn |
忻 | *qʰɯn |
昕 | *qʰɯn |
訢 | *qʰɯn |
炘 | *qʰɯn, *qʰɯns |
邤 | *qʰɯn |
庍 | *qʰɯns, *mpreːɡs |
焮 | *qʰɯns |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡɯn): semantic 艹 + phonetic 斤 (OC *kɯn, *kɯns).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): qin2
- Hakka
- Jin (Wiktionary): qing1
- Northern Min (KCR): ge̿ng
- Eastern Min (BUC): kṳ̀ng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): kyng2 / koeng2 / king2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6jin
- Xiang (Changsha, Wiktionary): qin2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: qín
- Zhuyin: ㄑㄧㄣˊ
- Tongyong Pinyin: cín
- Wade–Giles: chʻin2
- Yale: chín
- Gwoyeu Romatzyh: chyn
- Palladius: цинь (cinʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: qin2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: kin
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kan4
- Yale: kàhn
- Cantonese Pinyin: kan4
- Guangdong Romanization: ken4
- Sinological IPA (key): /kʰɐn²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: kin3
- Sinological IPA (key): /kʰin²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khiùn
- Hakka Romanization System: kiunˇ
- Hagfa Pinyim: kiun2
- Sinological IPA: /kʰi̯un¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: kiun
- Sinological IPA: /kʰiun⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: kiun2
- Sinological IPA: /kʰiun¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ge̿ng
- Sinological IPA (key): /keiŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Puxian Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: khûn
- Tâi-lô: khûn
- Phofsit Daibuun: quun
- IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Kinmen): /kʰun²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Yilan, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: khîn
- Tâi-lô: khîn
- Phofsit Daibuun: qiin
- IPA (Kaohsiung): /kʰin²³/
- IPA (Zhangzhou): /kʰin¹³/
- IPA (Yilan, Tainan): /kʰin²⁴/
- (Hokkien: Sanxia)
- Pe̍h-ōe-jī: khîrn
- Tâi-lô: khîrn
- (Teochew)
- Peng'im: keng5 / kêng5
- Pe̍h-ōe-jī-like: khṳ̂ng / khêng
- Sinological IPA (key): /kʰɯŋ⁵⁵/, /kʰeŋ⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
Note: kêng5 - Jieyang.
- Middle Chinese: gj+n
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.[ɢ]ər/
- (Zhengzhang): /*ɡɯn/
Definitions
芹
- Java waterdropwort (Oenanthe javanica)
- celery and smallage (Apium graveolens)
- (in compounds) other plants similar to Java waterdropwort and celery
- (figurative) meager; humble
Compounds
References
- “芹”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “芹”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 236.
Japanese
Kanji
芹
Readings
Compounds
- 献芹 (kenkin)
Etymology
Kanji in this term |
---|
芹 |
せり Jinmeiyō |
kun'yomi |
Pronunciation
Noun
芹 or 芹 • (seri)
Usage notes
- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary).
Derived terms
- 馬芹 (umazeri)
- 毒芹 (dokuzeri)
- 沼芹 (numazeri)
- 浜芹 (hamazeri)
- 山芹 (yamazeri)
References
Korean
Hanja
芹 • (geun) (hangeul 근, revised geun, McCune–Reischauer kŭn, Yale kun)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.