討價還價
See also: 讨价还价
Chinese
| to bargain; to haggle | |||
|---|---|---|---|
| trad. (討價還價) | 討價 | 還價 | |
| simp. (讨价还价) | 讨价 | 还价 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Pinyin): tǎojiàhuánjià
- (Zhuyin): ㄊㄠˇ ㄐㄧㄚˋ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄚˋ
- Cantonese (Jyutping): tou2 gaa3 waan4 gaa3
- Southern Min (Hokkien, POJ): thó-kà-hoân-kà / thó-kè-hoân-kè
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5thau-ka-we-ka; 5thau-ka 6we-ka
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tǎojiàhuánjià
- Zhuyin: ㄊㄠˇ ㄐㄧㄚˋ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄚˋ
- Tongyong Pinyin: tǎojiàhuánjià
- Wade–Giles: tʻao3-chia4-huan2-chia4
- Yale: tǎu-jyà-hwán-jyà
- Gwoyeu Romatzyh: taojiahhwanjiah
- Palladius: таоцзяхуаньцзя (taoczjaxuanʹczja)
- Sinological IPA (key): /tʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ä⁵¹ xu̯än³⁵ t͡ɕi̯ä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tou2 gaa3 waan4 gaa3
- Yale: tóu ga wàahn ga
- Cantonese Pinyin: tou2 gaa3 waan4 gaa3
- Guangdong Romanization: tou2 ga3 wan4 ga3
- Sinological IPA (key): /tʰou̯³⁵ kaː³³ waːn²¹ kaː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: thó-kà-hoân-kà
- Tâi-lô: thó-kà-huân-kà
- Phofsit Daibuun: toy'karhoankax
- IPA (Xiamen): /tʰo⁵³⁻⁴⁴ ka²¹⁻⁵³ huan²⁴⁻²² ka²¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: thó-kè-hoân-kè
- Tâi-lô: thó-kè-huân-kè
- Phofsit Daibuun: toy'kea'hoankex
- IPA (Kaohsiung): /tʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ ke²¹⁻⁴¹ huan²³⁻³³ ke²¹/
- IPA (Taipei): /tʰo⁵³⁻⁴⁴ ke¹¹⁻⁵³ huan²⁴⁻¹¹ ke¹¹/
- (Hokkien: Xiamen)
- Wu
Idiom
討價還價
- to negotiate back and forth; to bargain; to haggle
- 三巧兒問了他討價還價,便道:『真個虧你些兒。』 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Feng Menglong, Stories Old and New, 1620 CE
- Sānqiǎo'ér wèn le tā tǎojiàháijià, biàn dào: ‘Zhēnge kuī nǐ xiē'ér.’ [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
三巧儿问了他讨价还价,便道:『真个亏你些儿。』 [Written Vernacular Chinese, simp.]- 2025 June 20, Meaghan Tobin, “中國企業迫切尋找新市場,押注巴西 [Chinese Companies Set Their Sights on Brazil]”, in The New York Times[1]:
- 上個月,當華盛頓和北京的官員就是否取消導致兩國貿易停滯的關稅討價還價時,中國企業宣布了在巴西投資約47億美元的計劃。 [MSC, trad.]
- Shàngge yuè, dāng Huáshèngdùn hé Běijīng de guānyuán jiù shìfǒu qǔxiāo dǎozhì liǎngguó màoyì tíngzhì de guānshuì tǎojiàháijià shí, Zhōngguó qǐyè xuānbù le zài Bāxī tóuzī yuē 47 yì měiyuán de jìhuà. [Pinyin]
- Last month, while officials from Washington and Beijing were haggling over whether to roll back tariffs that had brought their trade to a standstill, Chinese companies announced plans to invest about $4.7 billion in Brazil.
上个月,当华盛顿和北京的官员就是否取消导致两国贸易停滞的关税讨价还价时,中国企业宣布了在巴西投资约47亿美元的计划。 [MSC, simp.]
Synonyms
References
- “討價還價”, in 重編國語辭典修訂本 [Revised Mandarin Chinese Dictionary] (in Chinese), National Academy for Educational Research (Taiwan), 2021.