See also:
U+8CBC, 貼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CBC

[U+8CBB]
CJK Unified Ideographs
[U+8CBD]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 154, 貝+5, 12 strokes, cangjie input 月金卜口 (BCYR), four-corner 61860, composition )

Derived characters

  • 𢵚, 𰸭, 𪹭

References

  • Kangxi Dictionary: page 1207, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 36718
  • Dae Jaweon: page 1670, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3632, character 7
  • Unihan data for U+8CBC

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Etymology 1

trad.
simp.
alternative forms

Pronunciation


Note:
  • tieh6 - literary;
  • te5 - vernacular.
Note:
  • thiap - literary ("to compensate, to recompense, to make up");
  • tah/thoeh - vernacular ("to paste, to attach, to stick").
Note:
  • tiab4 - literary;
  • dah4 - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (6)
    Final () (158)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Baxter thep
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /tʰep̚/
    Pan
    Wuyun
    /tʰep̚/
    Shao
    Rongfen
    /tʰɛp̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /tʰɛp̚/
    Li
    Rong
    /tʰep̚/
    Wang
    Li
    /tʰiep̚/
    Bernhard
    Karlgren
    /tʰiep̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    tie
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    tip3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    tiē
    Middle
    Chinese
    ‹ thep ›
    Old
    Chinese
    /*[tʰ]ˁ[e]p/
    English paste (v.) [not in GSR]

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 16740
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tʰeːb/

    Definitions

    1. to paste to; to stick on
    2. to be attached to
    3. Classifier for plasters.
      膏藥膏药  ―  tiē gāoyào  ―  a plaster
    4. (Cantonese) close (at little distance)
    5. (Hokkien) to make up for a deficit; to compensate; to recompense; to supplement; to subsidize
    Compounds
    • 不調貼 / 不调贴
    • 伏貼 / 伏贴
    • 伏首貼耳 / 伏首贴耳
    • 倒貼 / 倒贴 (dàotiē)
    • 典貼 / 典贴
    • 剪貼 / 剪贴 (jiǎntiē)
    • 剪貼簿 / 剪贴簿
    • 創可貼 / 创可贴
    • 反貼門神 / 反贴门神
    • 叨貼 / 叨贴
    • 妥妥貼貼 / 妥妥贴贴
    • 妥貼 / 妥贴 (tuǒtiē)
    • 寧貼 / 宁贴
    • 張貼 / 张贴 (zhāngtiē)
    • 愜貼 / 惬贴
    • 打貼補 / 打贴补
    • 招貼 / 招贴 (zhāotiē)
    • 抬貼 / 抬贴
    • 抹貼 / 抹贴
    • 招貼畫 / 招贴画
    • 拼貼 / 拼贴
    • 拼貼藝術 / 拼贴艺术
    • 服服貼貼 / 服服贴贴 (fúfutiētiē)
    • 服貼 / 服贴 (fútiē)
    • 津貼 / 津贴 (jīntiē)
    • 津貼制度 / 津贴制度
    • 熨貼 / 熨贴 (yùtiē)
    • 眉貼花鈿 / 眉贴花钿
    • 票貼 / 票贴
    • 穩貼 / 稳贴
    • 粘貼 / 粘贴
    • 臉上貼金 / 脸上贴金
    • 薄貼 / 薄贴
    • 藥貼 / 药贴
    • 補貼 / 补贴 (bǔtiē)
    • 襯貼 / 衬贴
    • 覓貼兒 / 觅贴儿
    • 調貼 / 调贴
    • 調風貼怪 / 调风贴怪
    • 貼兒 / 贴儿
    • 貼切 / 贴切 (tiēqiè)
    • 貼夫 / 贴夫
    • 貼己 / 贴己 (tiējǐ)
    • 貼席 / 贴席
    • 貼後 / 贴后
    • 貼心 / 贴心 (tiēxīn)
    • 貼心人 / 贴心人
    • 貼心貼腹 / 贴心贴腹
    • 貼息 / 贴息 (tiēxī)
    • 貼戀 / 贴恋
    • 貼戶 / 贴户
    • 貼換 / 贴换 (tiēhuàn)
    • 貼放 / 贴放
    • 貼旦 / 贴旦
    • 貼書 / 贴书
    • 貼本 / 贴本 (tiēběn)
    • 貼本錢 / 贴本钱
    • 貼標籤 / 贴标签
    • 貼水 / 贴水
    • 貼燮 / 贴燮
    • 貼現 / 贴现 (tiēxiàn)
    • 貼現率 / 贴现率
    • 貼現窗口 / 贴现窗口
    • 貼畫 / 贴画
    • 貼皮貼肉 / 贴皮贴肉
    • 貼票卡 / 贴票卡
    • 貼紙 / 贴纸 (tiēzhǐ)
    • 貼紙圖案 / 贴纸图案
    • 貼緊 / 贴紧
    • 貼肉 / 贴肉
    • 貼背 / 贴背
    • 貼花 / 贴花
    • 貼補 / 贴补 (tiēbǔ)
    • 貼補家用 / 贴补家用
    • 貼身 / 贴身 (tiēshēn)
    • 貼軍戶 / 贴军户
    • 貼近 / 贴近 (tiējìn)
    • 貼邊 / 贴边
    • 貼鄰 / 贴邻
    • 貼金 / 贴金 (tiējīn)
    • 貼錢 / 贴钱 (tiēqián)
    • 貼題 / 贴题 (tiētí)
    • 貼食 / 贴食
    • 貼餅子 / 贴饼子
    • 連貼 / 连贴
    • 重貼現率 / 重贴现率
    • 鍋貼 / 锅贴 (guōtiē)
    • 靠胸貼肉 / 靠胸贴肉
    • 體貼 / 体贴 (tǐtiē)
    • 體貼入微 / 体贴入微 (tǐtiērùwēi)
    • 黏貼 / 黏贴 (niántiē)

    Etymology 2

    trad.
    simp.

    From English tip. See also 貼士 / 贴士 (tip3-1 si6-2, tips).

    Alternative forms

    Pronunciation


    Definitions

    1. (Cantonese) to predict; to guess; to bet on the outcome
      [Cantonese]  ―  tip1 tai4 [Jyutping]  ―  to guess questions appearing in examinations
      六合彩冧巴 [Cantonese, trad.]
      六合彩冧巴 [Cantonese, simp.]
      tip1 luk6 hap6 coi2 lam1 baa2 [Jyutping]
      to predict the outcome of Mark Six
    Compounds
    • 貼波 / 贴波
    • 貼題 / 贴题 (tip1 tai4)
    • 貼馬 / 贴马

    References

    • Jiao, Fandun. (2002). "" in 汉英量词词典 [A Chinese-English Dictionary of Measure Words] (2nd ed.). Beijing:Sinolingua. ISBN: 978-7-80052-568-1. Page 127.

    Japanese

    Kanji

    (Jōyō kanji)

    1. stick, apply, paste

    Readings

    • Go-on: ちょう (chō, Jōyō)てふ (tefu, historical)
    • Kan-on: ちょう (chō, Jōyō)てふ (tefu, historical)
    • Kan’yō-on: てん (ten)
    • Kun: はる (haru, 貼る, Jōyō)つく (tsuku)

    Korean

    Etymology

    From Middle Chinese (MC thep). Recorded as Middle Korean 텹〮 (thyép) (Yale: thyep) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

    Hanja

    Wikisource

    (eumhun 붙일 (buchil cheop))

    1. hanja form? of (stick; adhere)

    Compounds

    • 공첩 (公貼, gongcheop)
    • 첩부 (貼付, cheopbu)

    References

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]