醍
| ||||||||
Translingual
Han character
醍 (Kangxi radical 164, 酉+9, 16 strokes, cangjie input 一田日一人 (MWAMO), four-corner 16681, composition ⿰酉是)
References
- Kangxi Dictionary: page 1285, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 39924
- Dae Jaweon: page 1785, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3589, character 10
- Unihan data for U+918D
Chinese
| trad. | 醍 | |
|---|---|---|
| simp. # | 醍 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (是) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 鞮 | *teː |
| 隄 | *teː, *deː |
| 堤 | *teː, *teːʔ, *dje |
| 鍉 | *teː |
| 蝭 | *teːs, *deː |
| 醍 | *tʰeːʔ, *deː |
| 緹 | *tʰeːʔ, *deː |
| 提 | *deː, *dje |
| 瑅 | *deː |
| 題 | *deː, *deːs |
| 媞 | *deː, *deːʔ, *djeʔ |
| 褆 | *deː, *deʔ, *djeʔ |
| 禔 | *deː, *tje, *dje |
| 騠 | *deː |
| 趧 | *deː |
| 鯷 | *deː, *deːs, *djes |
| 踶 | *deːs, *deʔ |
| 徥 | *deʔ, *djeʔ |
| 匙 | *dje |
| 是 | *djeʔ |
| 諟 | *djeʔ |
| 翨 | *hljes, *kles |
| 睼 | *tʰeːns |
| 寔 | *djɯɡ |
| 湜 | *dɯɡ |
| 遈 | *djɯɡ |
Pronunciation 1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tí
- Zhuyin: ㄊㄧˊ
- Tongyong Pinyin: tí
- Wade–Giles: tʻi2
- Yale: tí
- Gwoyeu Romatzyh: tyi
- Palladius: ти (ti)
- Sinological IPA (key): /tʰi³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tai4
- Yale: tàih
- Cantonese Pinyin: tai4
- Guangdong Romanization: tei4
- Sinological IPA (key): /tʰɐi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: dej
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*deː/
Definitions
醍
- only used in 粢醍
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tǐ
- Zhuyin: ㄊㄧˇ
- Tongyong Pinyin: tǐ
- Wade–Giles: tʻi3
- Yale: tǐ
- Gwoyeu Romatzyh: tii
- Palladius: ти (ti)
- Sinological IPA (key): /tʰi²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: thejX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*tʰeːʔ/
Definitions
醍
Compounds
- 粢醍
Japanese
Kanji
醍
Readings
Compounds
- 醍醐 (daigo, “ghee; fifth flavor in the Nirvana Sutra”)
Korean
Hanja
醍 • (je) (hangeul 제, revised je, McCune–Reischauer che, Yale cey)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.