See also: and
U+9257, 鉗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9257

[U+9256]
CJK Unified Ideographs
[U+9258]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 167, 金+5, 13 strokes, cangjie input 金廿一 (CTM), four-corner 84170, composition )

Derived characters

  • 𡽎, 𬕸

References

  • Kangxi Dictionary: page 1301, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 40306
  • Dae Jaweon: page 1803, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4182, character 7
  • Unihan data for U+9257

Chinese

trad.
simp.
alternative forms verb

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Pronunciation


Note:
  • khiâm - literary;
  • khîⁿ - vernacular.
Note:
  • kiam5 - literary;
  • kin5 - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (30)
    Final () (154)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter gjem
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɡˠiᴇm/
    Pan
    Wuyun
    /ɡᵚiɛm/
    Shao
    Rongfen
    /ɡiæm/
    Edwin
    Pulleyblank
    /gjiam/
    Li
    Rong
    /ɡjɛm/
    Wang
    Li
    /ɡĭɛm/
    Bernhard
    Karlgren
    /gi̯ɛm/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    qián
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    kim4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    qián
    Middle
    Chinese
    ‹ gjem ›
    Old
    Chinese
    /*C.[ɡ]<r>[e]m/
    English pincers, tongs

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 3665
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡram/
    Notes

    Definitions

    1. claw of a crustacean (Classifier: c)
      [Cantonese]  ―  zek3 haai5 go3 kim4-2 [Jyutping]  ―  claw of a crab
      [Cantonese]  ―  haai5 kim4 [Jyutping]  ―  crab claws
    2. pincers, pliers, tongs
    3. to grab or pinch with a plier or a crustacean claw
      [Cantonese, trad.]
      [Cantonese, simp.]
      keoi5 zek3 sau2 bei2 zek3 haai5 go3 kim4-2 kem4 can1. [Jyutping]
      His hand was pinched by a crab's claw.

    Synonyms

    Compounds

    • 克絲鉗子 / 克丝钳子
    • 卡鉗 / 卡钳
    • 受鉗鎚 / 受钳锤
    • 尖嘴鉗 / 尖嘴钳 (jiānzuǐqián)
    • 拘鉗 / 拘钳
    • 火鉗 / 火钳 (huǒqián)
    • 焊鉗 / 焊钳
    • 產鉗 / 产钳 (chǎnqián)
    • 羅鉗吉網 / 罗钳吉网
    • 老虎鉗 / 老虎钳 (lǎohǔqián)
    • 胡桃鉗 / 胡桃钳
    • 虎鉗 / 虎钳 (hǔqián)
    • 虎頭鉗 / 虎头钳 (hǔtóuqián)
    • 蝍蛆鉗帶 / 蝍蛆钳带
    • 鉗且 / 钳且
    • 鉗制 / 钳制 (qiánzhì)
    • 鉗口 / 钳口
    • 鉗口吞舌 / 钳口吞舌
    • 鉗口撟舌 / 钳口挢舌
    • 鉗口結舌 / 钳口结舌
    • 鉗噤 / 钳噤
    • 鉗子 / 钳子 (qiánzi)
    • 鉗工 / 钳工 (qiángōng)
    • 鉗忌 / 钳忌
    • 鉗鉗 / 钳钳
    • 鉗馬銜枚 / 钳马衔枚
    • 鏈鉗子 / 链钳子
    • 鐵鉗 / 铁钳
    • 髡鉗 / 髡钳

    Descendants

    • Proto-Tai: *ɡiːmᴬ (pliers, tongs)
      • Proto-Southwestern Tai: *ɡiːmᴬ (pliers, tongs)

    Japanese

    Kanji

    (Hyōgai kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings

    • On (unclassified): かん (kan)けん (ken)
    • Kun: くびかせ (kubikase, )かなぎ (kanagi, )はさむ (hasamu, 鉗む)はさみ (hasami, )かなばさみ (kanabasami, )

    Etymology

    Kanji in this term
    はさみ
    Hyōgai
    kun'yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    はさみH
    [noun] a (pair of) scissors
    [noun] a punch as used to make a hole in a piece of paper
    Alternative spellings
    ハサミ, 剪刀,
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Korean

    Hanja

    • (gyeom) (hangeul , revised gyeom, McCune–Reischauer kyŏm, Yale kyem)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.