食教
Chinese
eat; food; to feed eat; food; to feed; animal feed |
teach; teaching; religion | ||
|---|---|---|---|
| trad. (食教) | 食 | 教 | |
| simp. #(食教) | 食 | 教 | |
Pronunciation
- Puxian Min (Putian, Pouseng Ping'ing): sia7 gao4
- Southern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: sia7 gao4 [Phonetic: sia1 gao4]
- Báⁿ-uā-ci̍: sia̍h-ga̍u
- Sinological IPA (key): /ɬia¹³⁻⁵⁵ kau⁴²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Yongchun)
- Pe̍h-ōe-jī: chia̍h-kàu
- Tâi-lô: tsia̍h-kàu
- Phofsit Daibuun: ciaqkaux
- IPA (Xiamen, Yongchun): /t͡sia(ʔ)⁴⁻²¹ kau²¹/
- IPA (Quanzhou): /t͡sia(ʔ)²⁴⁻² kau⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sia(ʔ)¹²¹⁻²¹ kau²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: ziah8 ga3
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsia̍h kà
- Sinological IPA (key): /t͡siaʔ⁴⁻² ka²¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Yongchun)
Verb
食教
- (Southern Min) to profess a religion; to become a believer (of a religion)
-
- 台灣語中有所謂「食教話」者,別成一種。蓋教會牧師學習台語,根據「廈門字典」;而「字典」所載多用文言,於是牧師操之、傳道者亦操之、入教者複操之,遂成別調。 [Classical Chinese, trad.]
- Táiwānyǔ zhōng yǒu suǒwèi “shíjiào huà” zhě, bié chéng yīzhǒng. Gài jiàohuì mùshī xuéxí táiyǔ, gēnjù “shàmén zìdiǎn”; ér “zìdiǎn” suǒ zǎi duō yòng wényán, yúshì mùshī cāo zhī, chuándàozhě yì cāo zhī, rùjiàozhě fù cāo zhī, suì chéng biédiào. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
台湾语中有所谓「食教话」者,别成一种。盖教会牧师学习台语,根据「厦门字典」;而「字典」所载多用文言,于是牧师操之、传道者亦操之、入教者复操之,遂成别调。 [Classical Chinese, simp.]
- (Can we date this quote?), “唔棚樣(不一樣)”, 林雲 (lyrics)[2]performed by 林雲, 華聲泰國唱片公司:
- (Zhangzhou Hokkien, Putian Puxian Min) to profess a foreign religion (especially Western Christianity)
-
Synonyms
Derived terms
Noun
食教
- (Quanzhou and Xiamen Hokkien) someone whose main occupation involves religion
References
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “食教”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 485.