鬼神
Chinese
| ghost; sly; crafty | God; unusual; mysterious God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being | ||
|---|---|---|---|
| trad. (鬼神) | 鬼 | 神 | |
| simp. #(鬼神) | 鬼 | 神 | |
| anagram | 神鬼 | ||
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: guǐshén
- Zhuyin: ㄍㄨㄟˇ ㄕㄣˊ
- Tongyong Pinyin: guěishén
- Wade–Giles: kuei3-shên2
- Yale: gwěi-shén
- Gwoyeu Romatzyh: goeishern
- Palladius: гуйшэнь (gujšɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂən³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwai2 san4
- Yale: gwái sàhn
- Cantonese Pinyin: gwai2 san4
- Guangdong Romanization: guei2 sen4
- Sinological IPA (key): /kʷɐi̯³⁵ sɐn²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: gei2 sin3
- Sinological IPA (key): /kei⁵⁵ sin²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kúi-sṳ̀n
- Hakka Romanization System: guiˋ siinˇ
- Hagfa Pinyim: gui3 sin2
- Sinological IPA: /ku̯i³¹ sɨn¹¹/
- (Meixian)
- Guangdong: gui3 sen2
- Sinological IPA: /kuɪ³¹ sən¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kúi-sîn
- Tâi-lô: kuí-sîn
- Phofsit Daibuun: kuysiin
- IPA (Taipei): /kui⁵³⁻⁴⁴ sin²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kui⁴¹⁻⁴⁴ sin²³/
- (Teochew)
- Peng'im: gui2 sing5
- Pe̍h-ōe-jī-like: kúi sîng
- Sinological IPA (key): /kui⁵²⁻³⁵ siŋ⁵⁵/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Middle Chinese: kjw+jX zyin
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*k-ʔujʔ Cə.li[n]/
- (Zhengzhang): /*kulʔ hlin/
Noun
鬼神
- ghosts and spirits; supernatural beings
- 迷信鬼神 ― míxìn guǐshén ― to be superstitious about ghosts and spirits
- 可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。 [Literary Chinese, trad.]
- From: 9th century, Li Shangyin, 賈生
- Kělián yèbàn xū qián xí, bù wèn cāngshēng wèn guǐshén. [Pinyin]
- Such a pity it is that the emperor left his seat empty at midnight, yet asking not about his people but about the supernatural.
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 [Literary Chinese, simp.]
Derived terms
Descendants
Sino-Xenic (鬼神):
Japanese
Etymology 1
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 鬼 | 神 |
| き Grade: S |
じん Grade: 3 |
| goon | |
| Alternative spelling |
|---|
| (kyūjitai) |
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 鬼 | 神 |
| き Grade: S |
しん Grade: 3 |
| kan'on | |
| Alternative spelling |
|---|
| (kyūjitai) |
From Middle Chinese 鬼神 (MC kjw+jX zyin, “devil, devilish + god, spirit”).
Pronunciation
- IPA(key): [kʲiɕĩɴ]
Noun
- a fierce god or spirit
- all of the spirits and souls and gods of the world
- (Buddhism) someone with superhuman power or ability, such as Śakra, the ruler of heaven, or a rakshasa or demon
Etymology 2
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 鬼 | 神 |
| おに Grade: S |
かみ > がみ Grade: 3 |
| kun'yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| (kyūjitai) |
Compound of 鬼 (oni, “devil, demon, malevolent spirit”) + 神 (kami, “spirit, god”).[2][1] The kami changes to gami as an instance of rendaku (連濁).
The term may have arisen as the native-Japanese reading of the Middle Chinese derived term kijin above.[2] Found in the Kokin Wakashū, published in roughly 905 CE.
Pronunciation
- (Tokyo) おにがみ [òníꜜgàmì] (Nakadaka – [2])[1]
- (Tokyo) おにがみ [ònígámí] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [o̞ɲ̟iɡa̠mʲi]
Noun
鬼神 • (onigami)
References
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 鬼 | 神 |
Noun
鬼神 • (gwisin) (hangeul 귀신)
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 鬼 | 神 |
Noun
鬼神