福
|
|
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
福 (Kangxi radical 113, 示+9, 13 strokes, cangjie input 戈火一口田 (IFMRW), four-corner 31266, composition ⿰礻畐(GHTJV) or ⿰⺬畐(K))
Derived characters
- 𫴗, 䕐, 𤑐
References
- Kangxi Dictionary: page 845, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 24768
- Dae Jaweon: page 1265, character 23
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2404, character 3
- Unihan data for U+798F
Chinese
simp. and trad. |
福 | |
---|---|---|
alternative forms | 畗 ancient 茀 |
Glyph origin
Historical forms of the character 福 | |||
---|---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *pɯɡ): semantic 示 + phonetic 畐 (OC *pʰrɯɡ, *bɯɡ).
Etymology 1
Proto-Sino-Tibetan [Term?]. Cognate with 富 (OC *pɯɡs, “rich”), Tibetan ཕྱུགས (phyugs, “livestock”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): fuh6
- Hakka
- Jin (Wiktionary): feh4
- Northern Min (KCR): hŭ
- Eastern Min (BUC): hók
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): bor6 / horh6
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): foek2
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7foq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): fu6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: fú
- Zhuyin: ㄈㄨˊ
- Tongyong Pinyin: fú
- Wade–Giles: fu2
- Yale: fú
- Gwoyeu Romatzyh: fwu
- Palladius: фу (fu)
- Sinological IPA (key): /fu³⁵/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: fū
- Sinological IPA (key): /fu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fuk1
- Yale: fūk
- Cantonese Pinyin: fuk7
- Guangdong Romanization: fug1
- Sinological IPA (key): /fʊk̚⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: fuk7
- Sinological IPA (key): /fʊk̚⁴⁴/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: fuuk2
- Sinological IPA (key): /fɵk̚⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fuk
- Hakka Romanization System: fugˋ
- Hagfa Pinyim: fug5
- Sinological IPA: /fuk̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: fug
- Sinological IPA: /fuk⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: fug5
- Sinological IPA: /fʊk̚¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: hŭ
- Sinological IPA (key): /xu²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: bor6
- Báⁿ-uā-ci̍: bō̤
- Sinological IPA (key): /pɒ¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: bor6
- Sinological IPA (key): /pɒ²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: horh6
- Báⁿ-uā-ci̍: ho̤h
- Sinological IPA (key): /hɒʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: horh6
- Sinological IPA (key): /hɒʔ²/
- (Putian)
- bor6 - vernacular;
- horh6 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hok
- Tâi-lô: hok
- Phofsit Daibuun: hog
- IPA (Xiamen): /hɔk̚³²/
- IPA (Quanzhou): /hɔk̚⁵/
- IPA (Zhangzhou): /hɔk̚³²/
- IPA (Taipei): /hɔk̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /hɔk̚³²/
- (Teochew)
- Peng'im: hog4
- Pe̍h-ōe-jī-like: hok
- Sinological IPA (key): /hok̚²/
- (Leizhou)
- Leizhou Pinyin: hog4
- Sinological IPA: /hɔk̚⁵/
- (Hokkien)
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: foek2
- Sinological IPA (key): /føk̚³³/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- Xiang
- Middle Chinese: pjuwk
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pək/
- (Zhengzhang): /*pɯɡ/
Definitions
福
- blessing; happiness; prosperity; good fortune
- 口福 ― kǒufú ― gourmet's luck
- 享福 ― xiǎngfú ― to enjoy a happy life
- 托你的福 ― tuō nǐ de fú ― thanks to you
- 禍福相依/祸福相依 ― huòfúxiàngyī ― fortune and misfortune are interdependent
- 福如東海/福如东海 ― fúrúdōnghǎi ― to have boundless happiness
- 彌月不遲,是生后稷,降之百福。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Míyuè bù chí, shì shēng Hòujì, jiàng zhī bǎi fú. [Pinyin]
- Immediately, when her months were fulfilled,
She gave birth to Hou-ji.
On him were conferred all blessings.
弥月不迟,是生后稷,降之百福。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (obsolete) to bless
- 小信未孚,神弗福也。 [Traditional Chinese poetry, trad. and simp.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
- Xiǎoxìn wèi fú, shén fú fú yě. [Pinyin]
- Such paltry faith wins no trust. The gods will not bless you.
- short for 福建 (Fújiàn, “Fujian”)
- a surname, Fu
Synonyms
- (blessing): 幸福 (xìngfú)
- (good fortune):
Antonyms
Compounds
- 一路福星
- 一飽眼福 / 一饱眼福 (yībǎoyǎnfú)
- 下福 (Xiàfú)
- 三福田
- 五福 (wǔfú)
- 五福紙 / 五福纸
- 五福臨門 / 五福临门 (wǔfúlínmén)
- 享福 (xiǎngfú)
- 仁福 (Rénfú)
- 介福
- 作威作福 (zuòwēizuòfú)
- 作福作威
- 來福槍 / 来福枪 (láifúqiāng)
- 來福線 / 来福线
- 俾爾遐福 / 俾尔遐福
- 全家福 (quánjiāfú)
- 全福
- 冥福
- 分神福
- 利國福民 / 利国福民
- 厚德載福 / 厚德载福
- 口福 (kǒufú)
- 同福 (Tóngfú)
- 命小福薄
- 因禍得福 / 因祸得福 (yīnhuòdéfú)
- 因禍為福 / 因祸为福
- 增福財神 / 增福财神
- 壽山福海 / 寿山福海
- 多福多壽 / 多福多寿
- 大福 (dàfú)
- 大福不再
- 大福大量
- 大飽口福 / 大饱口福
- 大飽眼福 / 大饱眼福 (dàbǎoyǎnfú)
- 天官賜福 / 天官赐福
- 天福
- 奇龐福艾 / 奇庞福艾
- 威福 (wēifú)
- 威福由己
- 威福自己
- 嫏嬛福地
- 安福寺 (Ānfúsì)
- 幸福 (xìngfú)
- 後福 / 后福 (hòufú)
- 得福不知
- 徼福
- 心靈福至 / 心灵福至
- 惜福 (xīfú)
- 成福 (Chéngfú)
- 托福 (tuōfú)
- 折福 (zhéfú)
- 接福
- 擅作威福
- 擇福宜重 / 择福宜重
- 散福
- 新福 (Xīnfú)
- 旦夕禍福 / 旦夕祸福
- 時來福湊 / 时来福凑
- 景福
- 有福同享
- 歸福 / 归福
- 毋望之福
- 民福 (Mínfú)
- 求福禳災 / 求福禳灾
- 沒福 / 没福
- 沒福消受 / 没福消受
- 法蘭克福 / 法兰克福 (Fǎlánkèfú)
- 洞天福地
- 洪福 (hóngfú)
- 洪福齊天 / 洪福齐天
- 清福 (qīngfú)
- 無妄之福 / 无妄之福
- 無福消受 / 无福消受
- 營福 / 营福
- 番番是福
- 痴人痴福
- 痴福
- 發福 / 发福 (fāfú)
- 百福 (Bǎifú)
- 百福具臻
- 百福司 (Bǎifúsī)
- 眼福 (yǎnfú)
- 祈福 (qífú)
- 祈福酬神
- 神天福佑
- 祝福 (zhùfú)
- 神福 (shénfú)
- 福不徒來 / 福不徒来
- 福不盈眥 / 福不盈眦
- 禍中有福 / 祸中有福
- 福人
- 福份 (fúfèn)
- 禍作福階 / 祸作福阶
- 福傳語言 / 福传语言
- 福分 (fúfèn)
- 福利 (fúlì)
- 福吉
- 福善禍淫 / 福善祸淫 (fúshànhuòyín)
- 福地 (fúdì)
- 福地洞天
- 福壽 / 福寿 (fúshòu)
- 福壽全歸 / 福寿全归
- 福壽天成 / 福寿天成
- 福壽天齊 / 福寿天齐
- 福壽年高 / 福寿年高
- 福壽康寧 / 福寿康宁
- 福壽無疆 / 福寿无疆 (fúshòuwújiāng)
- 福壽粥 / 福寿粥
- 福壽綿綿 / 福寿绵绵
- 福壽綿長 / 福寿绵长
- 福壽膏 / 福寿膏 (fúshòugāo)
- 福壽雙全 / 福寿双全 (fúshòushuāngquán)
- 福壽餅 / 福寿饼
- 福壽齊天 / 福寿齐天
- 福如山岳
- 福如東海 / 福如东海 (fúrúdōnghǎi)
- 福如海淵 / 福如海渊
- 福安 (Fú'ān)
- 福將 / 福将
- 福履
- 福履增綏 / 福履增绥
- 福山 (Fúshān)
- 福州 (Fúzhōu)
- 福州戲 / 福州戏 (fúzhōuxì)
- 福州評話 / 福州评话
- 福庇
- 福廕 / 福荫
- 福德 (fúdé)
- 福德正神 (Fúdé Zhèngshén)
- 福德粥
- 福惠雙修 / 福惠双修
- 福慧
- 福成 (Fúchéng)
- 福星 (fúxīng)
- 福星高照 (fúxīnggāozhào)
- 福晉 / 福晋 (fújìn)
- 福杯
- 福業相牽 / 福业相牵
- 福樂 / 福乐 (fúlè)
- 福橘
- 福氣 / 福气
- 福水
- 福流
- 福澤 / 福泽 (fúzé)
- 福為禍先 / 福为祸先
- 禍為福先 / 祸为福先
- 福為禍始 / 福为祸始
- 福無十全 / 福无十全
- 福無雙至 / 福无双至
- 福爾摩斯 / 福尔摩斯 (Fú'ěrmósī)
- 福爾摩沙 / 福尔摩沙 (Fú'ěrmóshā)
- 福物
- 福生于微
- 福田 (fútián)
- 福田寺 (Fútiánsì)
- 福田河 (Fútiánhé)
- 福田衣
- 福盡災生 / 福尽灾生
- 福相 (fúxiàng)
- 福祉 (fúzhǐ)
- 福祥
- 福祿 / 福禄 (fúlù)
- 福祿壽 / 福禄寿 (Fú-Lù-Shòu)
- 福祿雙全 / 福禄双全
- 禍福 / 祸福 (huòfú)
- 禍福倚伏 / 祸福倚伏
- 禍福同門 / 祸福同门
- 禍福惟人 / 祸福惟人
- 禍福有命 / 祸福有命
- 禍福無偏 / 祸福无偏
- 禍福無常 / 祸福无常
- 禍福無門 / 祸福无门
- 禍福由人 / 祸福由人
- 禍福相倚 / 祸福相倚
- 禍福相生 / 祸福相生
- 禍福與共 / 祸福与共
- 禍福靡常 / 祸福靡常
- 禍絕福連 / 祸绝福连
- 福緣 / 福缘
- 福至心靈 / 福至心灵
- 福與天齊 / 福与天齐
- 禍與福鄰 / 祸与福邻
- 福舍
- 福蔭 / 福荫
- 福薄
- 福證 / 福证
- 福躬
- 福過災生 / 福过灾生
- 福酒
- 福音 (fúyīn)
- 福頭 / 福头
- 福食 (fúshí)
- 福馬林 / 福马林
- 福齊南山 / 福齐南山
- 萬福 / 万福 (wànfú)
- 萬福店 / 万福店 (Wànfúdiàn)
- 納福 / 纳福
- 羅斯福 / 罗斯福 (Luósīfú)
- 老人福利
- 耳福 (ěrfú)
- 自求多福 (zìqiúduōfú)
- 蒲福風級 / 蒲福风级
- 薄福
- 薩福主義 / 萨福主义
- 行福
- 西福 (Xīfú)
- 託福 / 托福 (tuōfú)
- 豔福 / 艳福 (yànfú)
- 賜福 / 赐福 (cìfú)
- 載福 / 载福
- 轉災為福 / 转灾为福
- 轉禍為福 / 转祸为福
- 造福 (zàofú)
- 遐福
- 過福 / 过福
- 避禍就福 / 避祸就福
- 阿福
- 降福
- 頂福 / 顶福 (Dǐngfú)
- 飲福 / 饮福
- 鴻福 / 鸿福 (Hóngfú)
- 齊人之福 / 齐人之福
- 齊天洪福 / 齐天洪福
Descendants
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 福 – see 褔 (“to be filled with; to brim with; to have in abundance; etc.”). (This character is an erroneous or mistaken form of 褔). |
Etymology 3
Perhaps a beautified form (雅化) of 北 (pak, “North”).
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): pak
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: pak
- Tâi-lô: pak
- Phofsit Daibuun: pag
- IPA (Xiamen): /pak̚³²/
- IPA (Quanzhou): /pak̚⁵/
- IPA (Zhangzhou): /pak̚³²/
- IPA (Taipei): /pak̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /pak̚³²/
- (Hokkien)
Definitions
福
Etymology 4
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): phah
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phah
- Tâi-lô: phah
- Phofsit Daibuun: phaq
- IPA (Quanzhou): /pʰaʔ⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
Definitions
福
Etymology 5
Unclear. May be a beautified form (雅化) of a word meaning "cape" (compare 岬).
Alternatively, the "Nan'an county toponymical records" (《南安縣地名志》), 1981, interprets the local place name 長福 / 长福 (Tn̂g-hah) as "sunburnt for a long time", and provides 長𣆗 / 长𣆗 as the original form. Compare 暍 (hahⁿ, “to burn or dry (of the sunlight)”).
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): hah
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hah
- Tâi-lô: hah
- Phofsit Daibuun: haq
- IPA (Quanzhou): /haʔ⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
Definitions
福
- (Quanzhou Hokkien) (used in place names)
- 古福 [Hokkien] ― Khó͘-hah [Pe̍h-ōe-jī] ― (village in Jinjiang)
- 霞福 [Hokkien] ― Ě-hah [Pe̍h-ōe-jī] ― (village in Jinjiang)
- 西福 [Hokkien] ― Sai-hah [Pe̍h-ōe-jī] ― (residential community in Fengze, Quanzhou)
- 長福/长福 [Hokkien] ― Tn̂g-hah [Pe̍h-ōe-jī] ― (a village in Nan'an and a residential community in Shishi)
Etymology 6
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): hiahⁿ
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hiahⁿ
- Tâi-lô: hiannh
- Phofsit Daibuun: hviaq
- IPA (Quanzhou): /hiãʔ⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
Definitions
福
References
- “福”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Shinjitai | 福 | |
Kyūjitai [1] |
福 福 or 福+ ︀ ?
|
|
福󠄁 福+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) | ||
福󠄃 福+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
(Third grade kyōiku kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 福)
Readings
- Go-on: ふく (fuku, Jōyō)
- Kan-on: ふく (fuku, Jōyō)
- Kun: さいわい (saiwai, 福い)←さいはひ (saifafi, 福ひ, historical)
- Nanori: さき (saki)、さち (sachi)、たる (taru)、とし (toshi)、とみ (tomi)、ね (ne)、ふ (fu)、ふき (fuki)、ぼく (boku)、むら (mura)、もと (moto)、よ (yo)、よし (yoshi)
Etymology
Kanji in this term |
---|
福 |
ふく Grade: 3 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
(kyūjitai) |
From Middle Chinese 福 (MC pjuwk).
Pronunciation
Noun
福 • (fuku)
Derived terms
- 福木 (fukugi)
- 福祉 (fukushi)
- 福島 (Fukushima)
- 福相 (fukusō)
- 福徳 (fukutoku)
- 福利 (fukuri)
- 福禄 (fukuroku)
- 福禄寿 (Fukurokuju): Fukurokuju; one of the seven gods of good fortune
- 大福 (ōbuku)
- 禍福 (kafuku)
- 幸福 (kōfuku, “happiness”)
- 至福 (shifuku)
- 祝福 (shukufuku)
- 浄福 (jōfuku)
- 清福 (seifuku)
- 大福 (daifuku)
- 多福 (tafuku)
- 追福 (tsuifuku)
- 万福 (banpuku), 万福 (manpuku)
- 冥福 (myōfuku), 冥福 (meifuku)
- 裕福 (yūfuku)
Adjective
福 • (fuku) -na (adnominal 福な (fuku na), adverbial 福に (fuku ni))
Inflection
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 福だろ | ふくだろ | fuku daro |
Continuative (連用形) | 福で | ふくで | fuku de |
Terminal (終止形) | 福だ | ふくだ | fuku da |
Attributive (連体形) | 福な | ふくな | fuku na |
Hypothetical (仮定形) | 福なら | ふくなら | fuku nara |
Imperative (命令形) | 福であれ | ふくであれ | fuku de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 福ではない 福じゃない |
ふくではない ふくじゃない |
fuku de wa nai fuku ja nai |
Informal past | 福だった | ふくだった | fuku datta |
Informal negative past | 福ではなかった 福じゃなかった |
ふくではなかった ふくじゃなかった |
fuku de wa nakatta fuku ja nakatta |
Formal | 福です | ふくです | fuku desu |
Formal negative | 福ではありません 福じゃありません |
ふくではありません ふくじゃありません |
fuku de wa arimasen fuku ja arimasen |
Formal past | 福でした | ふくでした | fuku deshita |
Formal negative past | 福ではありませんでした 福じゃありませんでした |
ふくではありませんでした ふくじゃありませんでした |
fuku de wa arimasen deshita fuku ja arimasen deshita |
Conjunctive | 福で | ふくで | fuku de |
Conditional | 福なら(ば) | ふくなら(ば) | fuku nara (ba) |
Provisional | 福だったら | ふくだったら | fuku dattara |
Volitional | 福だろう | ふくだろう | fuku darō |
Adverbial | 福に | ふくに | fuku ni |
Degree | 福さ | ふくさ | fukusa |
Proper noun
福 • (Fuku)
- a placename
- a surname
- a female given name
Affix
福 • (fuku)
- short for 福岡 (Fukuoka): Fukuoka (a prefecture of Japan)
References
- ^ “福”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [po̞k̚]
- Phonetic hangul: [복]