Reconstruction:Proto-Indo-European/kʷey-

This Proto-Indo-European entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Indo-European

    Root

    *kʷey-[1]

    1. to pay
    2. to avenge

    Derived terms

    Terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷey- (21 c, 0 e)
    • *kʷéy-e-ti (thematic root present)
      • Proto-Indo-Iranian: *čáyati
        • Proto-Indo-Aryan: *ćáyati
      • Proto-Slavic: *kàjati
    • *kʷi-néw-ti ~ *kʷi-nw-énti (néw-present)
    • *kʷi-nu-t-
      • Proto-Celtic: *kʷinuts (guilt)
        • Old Irish: cin
          • Middle Irish: cin (guilt; payment due, fee)
            • Classical Gaelic: cion (guilt; due portion; partiality)
              • Irish: cion (transgression; share; affection)
    • *kʷoy-néh₂
    • *kʷey-no-s
      • Proto-Slavic: *činъ (see there for further descendants)
    • *kʷéy-ti-s ~ *kʷi-téy-s
      • Proto-Hellenic: *kʷítis

    Root

    *kʷey-[2][3][4]

    1. to perceive, notice
    2. to fear, revere

    Reconstruction notes

    Some sources reconstruct this root with a laryngeal *kʷeh₁y-.[5]

    Extensions

    Derived terms

    • *kʷé(h₁)y-e-ti (e-grade thematic root present)
      • Proto-Slavic: *čàjati (see there for further descendants)
      • Proto-Indo-Iranian: *čáHyati
        • Proto-Indo-Aryan: *ćáHyati
          • Sanskrit: चायति (cā́yati)[7]
      • Proto-Hellenic:
        • Ancient Greek: τίω (tíō, to esteem, to respect)
    • *kʷe-kʷó(h₁)y-e ~ *kʷe-kʷ(h₁)y-ḗr (stative)
      • Proto-Indo-Iranian: *čikā́ya
        • Proto-Indo-Aryan: *ćikā́ya
          • Sanskrit: चिकाय (cikāya)
    • *kʷih₁-meh₂
      • Proto-Hellenic:
    • *kʷé(h₁)y-ti-s ~ *kʷ(h₁)i-téy-s
      • Proto-Indo-Iranian: *čítis
        • Proto-Indo-Aryan: *ćítis
          • Sanskrit: चिति (citi, understanding), अपचिति (ápa-citi, reverence)

    Root

    *kʷey-[8][9]

    1. to gather, layer

    Derived terms

    • *kʷey-t (root aorist)
      • Proto-Indo-Iranian: *Háčayt
        • Proto-Indo-Aryan: *Háčayt
        • Proto-Iranian:
          • Avestan: 𐬬𐬍𐬳𐬌𐬌𐬁𐬙𐬁 (vīš́iiātā, 3pl.aor.inj.mid.) (+ *wi-)
    • *kʷi-néw-ti (néw-present)
      • Proto-Indo-Iranian: *čináwti
        • Proto-Indo-Aryan: *čináwti
        • Proto-Iranian: *čináwtī
          • Avestan: 𐬗𐬌𐬥𐬎𐬎𐬀𐬧𐬙- (cinuuaṇt-, present active participle)
          • Northern Kurdish: çinîn (to reap), çandin (to plant), nijinandin (to pile, layer), çîn (class, layer)
          • Central Kurdish: چنین (çnîn, to reap), چاندن (çandin, to plant), نژناندن (nijnandin, to pile, to build up), چین (çîn, class, stratum, flock, layer)
      • Proto-Slavic: *činǫti, *činìti (see there for further descendants)
    • *kʷoywós
    • *kʷóyos
      • Proto-Indo-Iranian: *kā́yas
        • Proto-Indo-Aryan: *kā́yas
    • *kʷéy-ti-s ~ *kʷi-téy-s
      • Proto-Indo-Iranian: *čítis
        • Proto-Indo-Aryan: *ćítis
          • Sanskrit: चिति (cíti, a layer)

    References

    1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN
    2. ^ Derksen, Rick (2008) “*čàjati”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 78:v. (a)
    3. ^ Rix, Helmut, editor (2001), “377”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN
    4. ^ Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), Encyclopedia of Indo-European Culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, page 198
    5. ^ Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), Encyclopedia of Indo-European Culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, page 198
    6. ^ Rix, Helmut, editor (2001), “kʷeyt-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 382-383
    7. ^ Monier Williams (1899) “चाय् cāy”, in A Sanskrit–English Dictionary, [], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 393, column 2.
    8. ^ Rix, Helmut, editor (2001), “378”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN
    9. ^ Mallory, J. P., Adams, D. Q., editors (1997), Encyclopedia of Indo-European Culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, page 418
    10. ^ Monier Williams (1899) “चि 1.ci”, in A Sanskrit–English Dictionary, [], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 394, column 2.