afeitar
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): /afei̯ˈtaɾ/ [a.fei̯ˈt̪aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: a‧fei‧tar
Verb
afeitar (first-person singular indicative present afeito, past participle afeitáu)
- alternative form of afaitar
Conjugation
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese afeitar, from Latin affectare.
Pronunciation
- IPA(key): /afejˈtaɾ/ [a.fejˈt̪aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: a‧fei‧tar
Verb
afeitar (first-person singular present afeito, first-person singular preterite afeitei, past participle afeitado)
- (archaic) to primp; to adorn
- 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria, Oviedo: Archivum, page 259:
- o pauõ mostra a vida dos rricos, que ẽnobreçẽ, et afeytam, et cõpoem suas deanteyras et leyxam descuberta moy torpemẽte sua postromaria
- the peacocks show the lifestyle of the rich people, who grace, and adorn, and set up their front sides and let their backsides clumsily uncovered
- to shave
- Synonym: barbear
- 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 713:
- Conta a estoria que, estando Lope d'Arenas hũu dia afeyt[ã]do sua barua...
- The story tells that, being Lope de Arenas one day shaving his beard...
- to sharpen
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “afeitar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “afeyt”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “afeitar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “afeitar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “afeitar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “afeitar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.fejˈta(ʁ)/ [a.feɪ̯ˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.fejˈta(ɾ)/ [a.feɪ̯ˈta(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.fejˈta(ʁ)/ [a.feɪ̯ˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.fejˈta(ɻ)/ [a.feɪ̯ˈta(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.fɐjˈtaɾ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ɐ.fejˈtaɾ/
- (Central Portugal) IPA(key): /ɐ.fejˈtaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.feˈta.ɾi/
- Hyphenation: a‧fei‧tar
Etymology 1
From Latin affectāre. Doublet of afetar, afectar, and enfeitar.
Verb
afeitar (first-person singular present afeito, first-person singular preterite afeitei, past participle afeitado)
- (archaic, pronominal) to become fond [with a ‘of someone’]
- (archaic, transitive) to make presentable
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Etymology 2
Borrowed from Spanish afeitar.
Verb
afeitar (first-person singular present afeito, first-person singular preterite afeitei, past participle afeitado)
- (South Brazil, pronominal) to shave (to remove one’s beard)
- Synonym: fazer a barba
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Further reading
- “afeitar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish
Etymology
Borrowed from Aragonese afeitar or Leonese afeitar, from Latin affectāre. Doublet of ahechar (“clean wheat with a sieve”) (inherited) and the later learned borrowing afectar.
Pronunciation
- IPA(key): /afeiˈtaɾ/ [a.fei̯ˈt̪aɾ]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: a‧fei‧tar
Verb
afeitar (first-person singular present afeito, first-person singular preterite afeité, past participle afeitado)
- (transitive or reflexive) to shave (to remove hair with a razor or clippers)
- (obsolete) to groom
- 1728, Benito Jerónimo Feijoo, Teatro Crítico Universal, volume 2:
- le afeitassen y vistiessen como muger
- (please add an English translation of this quotation)
- 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 204:
- Cuando el gato se afeita, es decir, cando se lame la cara, es señal de que luego llegarán visitas.
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| with infinitive afeitar | dative | afeitarme | afeitarte | afeitarle, afeitarse | afeitarnos | afeitaros | afeitarles, afeitarse |
| accusative | afeitarme | afeitarte | afeitarlo, afeitarla, afeitarse | afeitarnos | afeitaros | afeitarlos, afeitarlas, afeitarse | |
| with gerund afeitando | dative | afeitándome | afeitándote | afeitándole, afeitándose | afeitándonos | afeitándoos | afeitándoles, afeitándose |
| accusative | afeitándome | afeitándote | afeitándolo, afeitándola, afeitándose | afeitándonos | afeitándoos | afeitándolos, afeitándolas, afeitándose | |
| with informal second-person singular tú imperative afeita | dative | aféitame | aféitate | aféitale | aféitanos | not used | aféitales |
| accusative | aféitame | aféitate | aféitalo, aféitala | aféitanos | not used | aféitalos, aféitalas | |
| with informal second-person singular vos imperative afeitá | dative | afeitame | afeitate | afeitale | afeitanos | not used | afeitales |
| accusative | afeitame | afeitate | afeitalo, afeitala | afeitanos | not used | afeitalos, afeitalas | |
| with formal second-person singular imperative afeite | dative | aféiteme | not used | aféitele, aféitese | aféitenos | not used | aféiteles |
| accusative | aféiteme | not used | aféitelo, aféitela, aféitese | aféitenos | not used | aféitelos, aféitelas | |
| with first-person plural imperative afeitemos | dative | not used | afeitémoste | afeitémosle | afeitémonos | afeitémoos | afeitémosles |
| accusative | not used | afeitémoste | afeitémoslo, afeitémosla | afeitémonos | afeitémoos | afeitémoslos, afeitémoslas | |
| with informal second-person plural imperative afeitad | dative | afeitadme | not used | afeitadle | afeitadnos | afeitaos | afeitadles |
| accusative | afeitadme | not used | afeitadlo, afeitadla | afeitadnos | afeitaos | afeitadlos, afeitadlas | |
| with formal second-person plural imperative afeiten | dative | aféitenme | not used | aféitenle | aféitennos | not used | aféitenles, aféitense |
| accusative | aféitenme | not used | aféitenlo, aféitenla | aféitennos | not used | aféitenlos, aféitenlas, aféitense | |
Derived terms
Further reading
- “afeitar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024