blasfemar
Catalan
Etymology
Borrowed from Late Latin blasphēmāre. Doublet of blastomar, which was inherited.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [bləs.fəˈma]
- IPA(key): (Valencia) [blas.feˈmaɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
- Hyphenation: blas‧fe‧mar
- Homophone: blasfemà (except Valencian)
Verb
blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemí, past participle blasfemat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/
- (intransitive) to blaspheme (to speak against God or religious doctrine)
- (transitive) to blaspheme (to speak to with irreverece)
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
- “blasfemar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
Etymology
Borrowed from Late Latin blasphēmāre.
Pronunciation
- IPA(key): /blasfeˈmaɾ/ [blas̺.feˈmaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: blas‧fe‧mar
Verb
blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemei, past participle blasfemado)
- to blaspheme
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
Ido
Verb
blasfemar (present tense blasfemas, past tense blasfemis, future tense blasfemos, imperative blasfemez, conditional blasfemus)
Conjugation
| present | past | future | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | blasfemar | blasfemir | blasfemor | ||||
| tense | blasfemas | blasfemis | blasfemos | ||||
| conditional | blasfemus | — | — | ||||
| imperative | blasfemez | — | — | ||||
| adjective active participle | blasfemanta | blasfeminta | blasfemonta | ||||
| adverbial active participle | blasfemante | blasfeminte | blasfemonte | ||||
| nominal active participle |
singular | blasfemanto | blasfeminto | blasfemonto | |||
| plural | blasfemanti | blasfeminti | blasfemonti | ||||
Portuguese
Etymology
Borrowed from Late Latin blasphēmāre. Doublet of lastimar, which was inherited.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /blas.feˈma(ʁ)/ [blas.feˈma(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /blas.feˈma(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /blaʃ.feˈma(ʁ)/ [blaʃ.feˈma(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /blas.feˈma(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /blɐʃ.fɨˈmaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /blɐʃ.fɨˈma.ɾi/
- Hyphenation: blas‧fe‧mar
Verb
blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemei, past participle blasfemado)
- (intransitive) to blaspheme (to speak against God or religious doctrine)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Late Latin blasphēmāre. Doublet of lastimar, which was inherited.
Pronunciation
- IPA(key): /blasfeˈmaɾ/ [blas.feˈmaɾ]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: blas‧fe‧mar
Verb
blasfemar (first-person singular present blasfemo, first-person singular preterite blasfemé, past participle blasfemado)
- (intransitive) to blaspheme (to speak against God or religious doctrine)
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
- “blasfemar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024