bolar
English
Etymology
Pronunciation
- Rhymes: -əʊlə(ɹ)
- Homophone: bowler
Adjective
bolar (comparative more bolar, superlative most bolar)
References
- “bolar”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
Faroese
Verb
bolar
- second/third-person singular present of bola
Icelandic
Noun
bolar
- indefinite nominative plural of boli
Ladino
Verb
bolar
- to fly
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Noun
bolar m (definite singular bolaren, indefinite plural bolarar, definite plural bolarane)
- a man who uses anabolic steroids
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
bolar m
- indefinite plural of bol
References
- “bolar” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /boˈla(ʁ)/ [boˈla(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /boˈla(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /boˈla(ʁ)/ [boˈla(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /boˈla(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /buˈlaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /buˈla.ɾi/
- Hyphenation: bo‧lar
Etymology 1
Verb
bolar (first-person singular present bolo, first-person singular preterite bolei, past participle bolado)
- (intransitive) to strike or hit with a ball
- (intransitive) to shape into a ball
- (Brazil, informal, transitive) to elaborate, to plan, to devise, to invent
- Vou bolar um plano.
- I will devise a plan.
- 2012, Luís Fernando Veríssimo, “A tática da bolsa”, in Diálogos Impossíveis, Rio de Janeiro: Editora Objetiva, →ISBN, page 119:
- A Jussara estava a fim de um cara e bolou um plano para conhecê-lo. Ou para ele a conhecer. Um plano minucioso, que descreveu para as amigas como se fosse uma operação militar. Em vez de conquistar um reduto inimigo, Jussara conquistaria o cara, que se renderia ao seu ataque. Ela acreditava que, no amor como na guerra, audácia era tudo.
- (please add an English translation of this quotation)
- (Brazil, informal, intransitive) to figure out, to understand
- Preciso bolar um jeito de pagar minhas dívidas.
- I need to figure out a way to pay my bills.
- (Brazil, informal, intransitive) to be successful
- Synonym: acertar
- (Brazil, slang, intransitive) to roll (a joint)
- Synonym: apertar
- (Portugal, sports) to serve
Conjugation
Conjugation of bolar (See Appendix:Portuguese verbs)
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | bolar | |||||
Personal | bolar | bolares | bolar | bolarmos | bolardes | bolarem |
Gerund | ||||||
bolando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | bolado | bolados | ||||
Feminine | bolada | boladas | ||||
Indicative | ||||||
Present | bolo | bolas | bola | bolamos | bolais | bolam |
Imperfect | bolava | bolavas | bolava | bolávamos | boláveis | bolavam |
Preterite | bolei | bolaste | bolou | bolamos1, bolámos2 | bolastes | bolaram |
Pluperfect | bolara | bolaras | bolara | boláramos | boláreis | bolaram |
Future | bolarei | bolarás | bolará | bolaremos | bolareis | bolarão |
Conditional | bolaria | bolarias | bolaria | bolaríamos | bolaríeis | bolariam |
Subjunctive | ||||||
Present | bole | boles | bole | bolemos | boleis | bolem |
Imperfect | bolasse | bolasses | bolasse | bolássemos | bolásseis | bolassem |
Future | bolar | bolares | bolar | bolarmos | bolardes | bolarem |
Imperative | ||||||
Affirmative | bola | bole | bolemos | bolai | bolem | |
Negative (não) | não boles | não bole | não bolemos | não boleis | não bolem |
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
Etymology 2
Verb
bolar (first-person singular present bolo, first-person singular preterite bolei, past participle bolado)
- (intransitive) to bunch (to gather into a bunch)
Adjective
bolar m or f (plural bolares)
- (of soil) clayey, argillaceous
- Synonym: argiloso
Etymology 3
From Yoruba bọ́ lọ́nà (“to fall on the path”).[1][2]
Verb
bolar (first-person singular present bolo, first-person singular preterite bolei, past participle bolado)
Derived terms
- bolação
- bolado
- bolar no santo
References
- ^ Maria Lila de Bessem (12 October 2012) “Bolar no Santo”, in Orixás e entidades da Umbanda e do Candomblé (in Portuguese), retrieved 6 May 2023
- ^ Valdir de Lima Silva (2011) Cultos afro-brasileiros na Paraíba: uma história em construção (1940-2010)[1] (in Portuguese), Master's Thesis, João Pessoa: UFPB, retrieved 6 May 2023, page 98
Further reading
- “bolar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “bolar”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2025
- “bolar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “bolar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “bolar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Swedish
Verb
bolar
- present indicative of bola