bordear
Galician
Etymology
15th century. From bordo (“border”) + -ear, or directly from Old French border; from Frankish *bord, ultimately from Proto-Germanic *burdą.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /boɾðeˈaɾ/
Verb
bordear (first-person singular present bordeo, first-person singular preterite bordeei, past participle bordeado)
bordear (first-person singular present bordeio, first-person singular preterite bordeei, past participle bordeado, reintegrationist norm)
- (ambitransitive) to border, to flak, to skirt (to lie on, or adjacent to a border)
- 1447, M. del Carmen Sánchez Carrera, editor, El Bajo Miño en el siglo XV. El espacio y los hombres, A Coruña: Fundación Barrié, page 327:
- Item mays o pardinneiro que esta enna testeira da vinna onde esta a figueira bordiando et outro meo pardinneiro que esta na testeira [da] dita vinna con a carvalla que esta iunto con o dito meo pardinneiro.
- Item, the ruins that are in the extreme of the vineyard where there is a bordering fig tree, and another half of a ruined building that is at the extreme of the aforementioned vineyard with the oak that is next to it.
- to skirt (to move around or along the border)
- Synonym: flanquear
- to hug the coastline
- Synonym: costear
Conjugation
Conjugation of bordear
Reintegrated conjugation of bordear (e may become ei when stressed) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “bordia”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bordear”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “bordear”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bordear”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bordear”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “bordo I”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish
Etymology
From borde (“edge, border”) + -ar.
Pronunciation
- IPA(key): /boɾdeˈaɾ/ [boɾ.ð̞eˈaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: bor‧de‧ar
Verb
bordear (first-person singular present bordeo, first-person singular preterite bordeé, past participle bordeado)
- to border
Conjugation
Conjugation of bordear (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of bordear
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| with infinitive bordear | dative | bordearme | bordearte | bordearle, bordearse | bordearnos | bordearos | bordearles, bordearse |
| accusative | bordearme | bordearte | bordearlo, bordearla, bordearse | bordearnos | bordearos | bordearlos, bordearlas, bordearse | |
| with gerund bordeando | dative | bordeándome | bordeándote | bordeándole, bordeándose | bordeándonos | bordeándoos | bordeándoles, bordeándose |
| accusative | bordeándome | bordeándote | bordeándolo, bordeándola, bordeándose | bordeándonos | bordeándoos | bordeándolos, bordeándolas, bordeándose | |
| with informal second-person singular tú imperative bordea | dative | bordéame | bordéate | bordéale | bordéanos | not used | bordéales |
| accusative | bordéame | bordéate | bordéalo, bordéala | bordéanos | not used | bordéalos, bordéalas | |
| with informal second-person singular vos imperative bordeá | dative | bordeame | bordeate | bordeale | bordeanos | not used | bordeales |
| accusative | bordeame | bordeate | bordealo, bordeala | bordeanos | not used | bordealos, bordealas | |
| with formal second-person singular imperative bordee | dative | bordéeme | not used | bordéele, bordéese | bordéenos | not used | bordéeles |
| accusative | bordéeme | not used | bordéelo, bordéela, bordéese | bordéenos | not used | bordéelos, bordéelas | |
| with first-person plural imperative bordeemos | dative | not used | bordeémoste | bordeémosle | bordeémonos | bordeémoos | bordeémosles |
| accusative | not used | bordeémoste | bordeémoslo, bordeémosla | bordeémonos | bordeémoos | bordeémoslos, bordeémoslas | |
| with informal second-person plural imperative bordead | dative | bordeadme | not used | bordeadle | bordeadnos | bordeaos | bordeadles |
| accusative | bordeadme | not used | bordeadlo, bordeadla | bordeadnos | bordeaos | bordeadlos, bordeadlas | |
| with formal second-person plural imperative bordeen | dative | bordéenme | not used | bordéenle | bordéennos | not used | bordéenles, bordéense |
| accusative | bordéenme | not used | bordéenlo, bordéenla | bordéennos | not used | bordéenlos, bordéenlas, bordéense | |
Further reading
- “bordear”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024