disco
English
Etymology 1
From a shortening of discotheque, from French discothèque.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈdɪskəʊ/
Audio (Southern England): (file) - (US) IPA(key): /ˈdɪskoʊ/
- Rhymes: -ɪskəʊ
- Hyphenation: dis‧co
Noun
disco (countable and uncountable, plural discos)
- (countable, slightly dated) Clipping of discotheque (“nightclub for dancing”).
- 1986, Morrissey & Johnny Marr, “Panic”, in The World Won’t Listen, performed by The Smiths:
- Burn down the disco / Hang the blessed DJ / Because the music that they constantly play / It says nothing to me about my life
- (uncountable, music) A genre of dance music that was popular in the 1970s, characterized by elements of soul music with a strong Latin-American beat and often accompanied by pulsating lights.
- 2009, Marcus Reeves, Somebody Scream![1], Farrar, Straus and Giroux, →ISBN:
- And black music became a hot commodity in the form of disco, its lyrics and rhythm laced with a palpable (even ethnic) amiguity, helping people dance and escape their concerns. Even the cry of “burn, baby, burn”, a popular chant during many a 1960s urban rebellion, was co-opted by the times, becoming the chorus for the 1977 dance hit “Disco Inferno.”
Derived terms
- antidisco
- avant-disco
- blue light disco
- cosmic disco
- deader than disco
- disco ball
- disco biscuit
- disco-dance
- disco dancing
- discoer
- discoey
- discofied
- disco fries
- disco funk
- discoish
- discolike
- disco-like
- discomania
- disco matanga
- disco nap
- disco perm
- disco polo
- disco rice
- disco stick
- disco-style
- discowear
- Eurodisco
- Italo disco
- mutant disco
- nondisco
- nu-disco
- postdisco
- post-disco
- predisco
- pre-disco
- roller disco
- silent disco
- space disco
- Thai disco
Descendants
- → Cebuano: disko
- → Esperanto: diskoo
- → Dutch: disco
- → Polish: disco
- → Romanian: disco
- → Swahili: disko
- → Tagalog: disko
- → Turkish: disko
Translations
|
|
Verb
disco (third-person singular simple present discos, present participle discoing, simple past and past participle discoed)
- (intransitive) To dance disco-style dances.
- 2013, Roger Ebert, “B.A.P.S.”, in I Hated, Hated, Hated This Movie[2], Andrews McMeel Publishing, →ISBN:
- The cause of his ill health is left a little obscure, and no wonder, because shortly before his dreadful deathbed scene he's well enough to join the women in a wild night of disco dancing. You have not lived until you've seen Martin Landau discoing.
- (intransitive) To go to discotheques.
- 2009 February 16, Cathy Horyn, “Designers Square Off: Sexy vs. Classy”, in New York Times[3]:
- Learning that a discoing sex appeal has returned to the runways is a little like hearing that Barbra Streisand and Barry Gibb are reuniting.
Etymology 2
Clipping of discovery
Noun
disco (plural discos)
- (US, law, informal) discovery (pre-trial phase in which evidence is gathered)
- You don't need to worry about these details at the complaint stage, we can get them in disco.
- (US, law, informal) discovery (materials revealed to the opposing party during the pre-trial phase in which evidence is gathered)
- Has the disco come in from the defendants yet? We sent them requests almost six weeks ago.
Anagrams
Catalan
Pronunciation
Noun
disco f (plural discos)
- clipping of discoteca
Derived terms
Dutch
Etymology
Borrowed from English disco. Equivalent to a shortening of discotheek.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdɪs.koː/
Audio: (file) - Hyphenation: dis‧co
Noun
disco m (plural disco's, diminutive discootje n)
- (countable) a discotheque, a nightclub
- Synonym: discotheek
- (uncountable) Disco (genre of dance music)
Derived terms
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdisko/, [ˈdis̠ko̞]
- Rhymes: -isko
Noun
disco
- alternative form of disko
Declension
Inflection of disco (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | disco | discot | |
genitive | discon | discojen | |
partitive | discoa | discoja | |
illative | discoon | discoihin | |
singular | plural | ||
nominative | disco | discot | |
accusative | nom. | disco | discot |
gen. | discon | ||
genitive | discon | discojen | |
partitive | discoa | discoja | |
inessive | discossa | discoissa | |
elative | discosta | discoista | |
illative | discoon | discoihin | |
adessive | discolla | discoilla | |
ablative | discolta | discoilta | |
allative | discolle | discoille | |
essive | discona | discoina | |
translative | discoksi | discoiksi | |
abessive | discotta | discoitta | |
instructive | — | discoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of disco (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
French
Noun
disco m or f (plural discos)
- disco (music genre)
- disco (dance)
- (obsolete) disco; discotheque
Italian
Etymology
Borrowed from Latin discus. Doublet of desco, which was inherited.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdis.ko/
- Rhymes: -isko
- Hyphenation: dì‧sco
Noun
disco m (plural dischi)
Related terms
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈdɪs.koː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈd̪is.ko]
Etymology 1
From Proto-Italic *diskō, from earlier *dikskō, from Proto-Indo-European *di-dḱ-ské-ti, a reduplicated durative, inchoative and suffixed verb from the root *deḱ- (“to take”). From the same root as doceō; unrelated to discipulus.
Cognates include Ancient Greek δέχομαι (dékhomai), whereas δαῆναι (daênai) is attributed to another root, *dens-, together with δεδαώς (dedaṓs), δήνεα (dḗnea) and διδάσκω (didáskō).
Verb
discō (present infinitive discere, perfect active didicī, supine discitum); third conjugation
- (transitive) to learn
- (transitive) (Late Latin) to teach
- (drama, transitive) to study, practice
- Synonym: studeō
Conjugation
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
discō
- dative/ablative singular of discus
References
- “disco”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “disco”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- disco in Enrico Olivetti, editor (2003-2025), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- disco in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[4], London: Macmillan and Co.
- we know from experience: experti scimus, didicimus
- to be well-informed, erudite: multa cognita, percepta habere, multa didicisse
- to be educated by some one: litteras discere ab aliquo
- to be absolutely ignorant of arithmetic: bis bina quot sint non didicisse
- to learn, study music: artem musicam discere, tractare
- to learn to play a stringed instrument: fidibus discere (De Sen. 8. 26)
- to study a piece, of the actor); to get a piece played, rehearse it: fabulam docere (διδάσκειν) (of the writer) (opp. fabulam discere
- to know Latin: latinam linguam scire or didicisse
- we know from experience: experti scimus, didicimus
Polish
Etymology
Unadapted borrowing from English disco.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdis.kɔ/
Audio: (file) - Rhymes: -iskɔ
- Syllabification: dis‧co
Noun
disco n (indeclinable)
- disco, disco music
- (slang) dance party
- Synonym: dyskoteka
Further reading
- disco in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- disco in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology 1
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈd͡ʒis.ku/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈd͡ʒiʃ.ku/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈd͡ʒis.ko/
- (Portugal) IPA(key): /ˈdiʃ.ku/
- Rhymes: (Brazil) -isku, (Portugal, Rio de Janeiro) -iʃku
- Hyphenation: dis‧co
Noun
disco m (plural discos)
- disc (a thin, flat, circular plate)
- (athletics) discus
- disc, Frisbee
- Synonym: frisbee
- (uncountable) disco (type of music)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Verb
disco
- first-person singular present indicative of discar
Romanian
Etymology
Borrowed from English disco or French disco.
Adjective
disco m or f or n (indeclinable)
Declension
singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative- accusative |
indefinite | disco | disco | disco | disco | |||
definite | — | — | — | — | ||||
genitive- dative |
indefinite | disco | disco | disco | disco | |||
definite | — | — | — | — |
Noun
disco m (uncountable)
- disco (music genre)
Declension
singular only | indefinite | definite |
---|---|---|
nominative-accusative | disco | discoul |
genitive-dative | disco | discoului |
vocative | discoule |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdisko/ [ˈd̪is.ko]
- Rhymes: -isko
- Syllabification: dis‧co
Etymology 1
Short for discoteca.
Noun
disco f (plural discos)
Etymology 2
Borrowed from Latin discus, from Ancient Greek δίσκος (dískos). Compare English disc, dish, discus and dais.
Noun
disco m (plural discos)
- disc, disk
- 2020 August 5, Angel Jiménez de Luis, “Estas son las nuevas iMac de Apple”, in CNN en Español[5]:
- Todas las configuraciones arrancan con 8 GB de RAM aunque por supuesto puede configurarse con más memoria y por primera vez, todas las iMac tienen discos SSD en lugar unidades Fusion Drive para los modelos más asequibles.
- (please add an English translation of this quotation)
- phonograph record or disc
- rotary dial
- (athletics) discus
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Basque: disko
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
disco
- first-person singular present indicative of discar
Related terms
Further reading
- “disco”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swedish
Alternative forms
Noun
disco n or c
- (countable, neuter) a disco, a discotheque
- Synonym: diskotek
- (uncountable, common) disco; a type of music
- Synonyms: discomusik, diskomusik
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | disco | discos |
definite | discot | discots | |
plural | indefinite | discon | discons |
definite | discona | disconas |
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | disco | discos |
definite | discon | discons | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |