dusa
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Malay dosa (“sin”), from Sanskrit दोष (doṣa, “deficiency, damage, harm”), through semantic change.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdusa/ [ˈd̪u.sa]
- Hyphenation: du‧sa
Noun
dúsa (Basahan spelling ᜇᜓᜐ)
- lament
- Synonyms: sambitan, panambitan
- suffering, grief
- Synonyms: tios, penitensiya
Derived terms
Latvian
Etymology
From the same stem as dusēt, made into a feminine fourth declension noun (ending -a).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [dusa]
Audio: (file)
Noun
dusa f (4th declension)
- (poetic) sleep (the act of sleeping)
- saldu dusu! ― sleep well! (lit. sweet sleep)
- ar gaiļa dziesmu piecēlos no dusas ― with the cock's song (= at cockcrow) I woke up from sleep
- jutos gurdens un gāju taisni klētiņā uz dusu ― I felt weary and went directly to the little barn to sleep
- (poetic) rest, piece
- mūsu paaudze dusas nezināja ― our generation knew no rest
- lieli tauriņi, kā dusas meklēdami, laižas pa stiebriem un grīšļiem ― large butterflies, as if looking for rest, fly through grass stalks and sedge leaves
- (poetic, figuratively) death
- mūža dusa ― eternal sleep (= death)
- no beigu dusas nevar modināt! ― (one) cannot wake up (someone) from the final sleep (= death)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | dusa | — |
| genitive | dusas | — |
| dative | dusai | — |
| accusative | dusu | — |
| instrumental | dusu | — |
| locative | dusā | — |
| vocative | dusa | — |
Synonyms
Related terms
References
- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “dusēt”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca [Latvian Etymological Dictionary][1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Pali
Alternative forms
Alternative scripts
- 𑀤𑀼𑀲 (Brahmi script)
- दुस (Devanagari script)
- দুস (Bengali script)
- දුස (Sinhalese script)
- ဒုသ or ၻုသ (Burmese script)
- ทุส or ทุสะ (Thai script)
- ᨴᩩᩈ (Tai Tham script)
- ທຸສ or ທຸສະ (Lao script)
- ទុស (Khmer script)
- 𑄘𑄪𑄥 (Chakma script)
Etymology
Extracted from the prefix dus- and verbs such as dussati and dūseti.
Noun
dusa ?
- The Pali root dus
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar][2] (overall work in Pali), page 291; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
- गुहदुसानं दीघं ॥५॥
गुह, दुस, इच्चेतेसं धातूनं सरो दीघं आपज्जते कारिते । गूहयति ; दूसयति ॥- 5. Guhadusānaṃ dīghaṃ
Guha, dusa, iccetesaṃ dhātūnaṃ saro dīghaṃ āpajjate kārite. gūhayati; dūsayati. - 5. Length from guha and dusa
Guha, dusa: For these roots, the vowel exhibits length in the causative.
.Exx: gūhayati; dūsayati.
- 5. Guhadusānaṃ dīghaṃ
Usage notes
Plural forms have only been observed in dvandas.
Declension
Declension table of "dusa"
| Case \ Number | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Genitive (sixth) | dusassa | dusānaṃ |
Pazeh
| < 1 | 2 | 3 > |
|---|---|---|
| Cardinal : dusa | ||
Etymology
Inherited from Proto-Austronesian *duSa.
Numeral
dusa
Derived terms
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Malay dosa (“sin”), from Sanskrit दोष (doṣa, “deficiency, damage, harm”) with semantic shift.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdusa/ [ˈd̪uː.sɐ]
- Rhymes: -usa
- Syllabification: du‧sa
Noun
dusa (Baybayin spelling ᜇᜓᜐ)
- suffering; affliction
- grief; sorrow
- penance; penitence
- Synonyms: pagpapakasakit, penitensiya
- punishment
- Synonym: parusa
Derived terms
Further reading
- “dusa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
Tausug
Etymology
From Malay dosa, from Sanskrit दोष (doṣa).
Pronunciation
- (Sinūgan Parianun) IPA(key): /dusa/ [d̪ʊˈsa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: du‧sa
Noun
dusa (Sulat Sūg spelling دُسَ)
Derived terms
- baldusa (“sinner”)