ferrar
Asturian
Etymology
From fierru (“iron”) + -ar, or from a Late Latin ferrāre, from Latin ferrum (“iron”). Compare Spanish herrar.
Verb
ferrar (first-person singular indicative present fierro, past participle ferráu)
Conjugation
Related terms
Catalan
Etymology
From ferro (“iron”) + -ar, or from a Late Latin ferrāre, from Latin ferrum (“iron”). Compare Occitan ferrar, French ferrer, Portuguese ferrar, Spanish herrar, Italian ferrare.
Pronunciation
Verb
ferrar (first-person singular present ferro, first-person singular preterite ferrí, past participle ferrat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/
- (transitive) to horseshoe, to shoe a horse
- (historical, transitive) to put in irons (to shackle, bind with chains, etc.)
- (cooking) to fry (eggs)
Conjugation
infinitive | ferrar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | ferrant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | ferrat | ferrada | |||||
plural | ferrats | ferrades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | ferro | ferres | ferra | ferrem | ferreu | ferren | |
imperfect | ferrava | ferraves | ferrava | ferràvem | ferràveu | ferraven | |
future | ferraré | ferraràs | ferrarà | ferrarem | ferrareu | ferraran | |
preterite | ferrí | ferrares | ferrà | ferràrem | ferràreu | ferraren | |
conditional | ferraria | ferraries | ferraria | ferraríem | ferraríeu | ferrarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | ferri | ferris | ferri | ferrem | ferreu | ferrin | |
imperfect | ferrés | ferressis | ferrés | ferréssim | ferréssiu | ferressin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | ferra | ferri | ferrem | ferreu | ferrin | |
negative (no) | — | no ferris | no ferri | no ferrem | no ferreu | no ferrin |
Derived terms
Further reading
- “ferrar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “ferrar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “ferrar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “ferrar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese ferrar, from ferro (“iron”) + -ar, or rather from a Late Latin ferrāre, from Latin ferrum (“iron”).
Pronunciation
- IPA(key): [feˈraɾ]
Verb
ferrar (first-person singular present ferro, first-person singular preterite ferrei, past participle ferrado)
- to horseshoe (to apply horseshoes to a horse or other hooved animal)
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 65:
- Ferrar se deue o Cauallo con ferraduras rredondas conuiniuylles as huñas, et deuen os canellos das ferraduras seer estreitos et lleues. Et quanto as ferraduras mais lligeiras foren tanto o Cauallo alçara os pees mais lligeiramente
- The horse must be horseshoed with round horseshoes, appropriate to the hoofs, and their calks must be thin and light. The lighter the horseshoes, the lighter the horse will lift his feet.
- to garnish with iron
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ferrar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ferrar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ferrar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “ferrar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ferrar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “ferrar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ferrar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From ferro (“iron”) + -ar, or from a Late Latin ferrāre, from Latin ferrum (“iron”). Compare Spanish herrar, Catalan ferrar, French ferrer, Italian ferrare.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /feˈʁa(ʁ)/ [feˈha(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /feˈʁa(ɾ)/ [feˈha(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /feˈʁa(ʁ)/ [feˈχa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /feˈʁa(ɻ)/ [feˈha(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /fɨˈʁaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /fɨˈʁa.ɾi/
- Hyphenation: fer‧rar
Verb
ferrar (first-person singular present ferro, first-person singular preterite ferrei, past participle ferrado)
- to horseshoe (to apply horseshoes to a horse or other hooved animal)
- (Brazil, slang) to screw (to beset with unfortunate circumstances)
- (archaic, nautical) to anchor (to cast a ship’s anchor)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Late Latin ferrāre, from Latin ferrum (Spanish fierro).
Pronunciation
- IPA(key): /feˈraɾ/ [feˈraɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: fe‧rrar
Verb
ferrar (first-person singular present fierro, first-person singular preterite ferré, past participle ferrado)
Conjugation
infinitive | ferrar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | ferrando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | ferrado | ferrada | |||||
plural | ferrados | ferradas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | fierro | fierrastú ferrásvos |
fierra | ferramos | ferráis | fierran | |
imperfect | ferraba | ferrabas | ferraba | ferrábamos | ferrabais | ferraban | |
preterite | ferré | ferraste | ferró | ferramos | ferrasteis | ferraron | |
future | ferraré | ferrarás | ferrará | ferraremos | ferraréis | ferrarán | |
conditional | ferraría | ferrarías | ferraría | ferraríamos | ferraríais | ferrarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | fierre | fierrestú ferrésvos2 |
fierre | ferremos | ferréis | fierren | |
imperfect (ra) |
ferrara | ferraras | ferrara | ferráramos | ferrarais | ferraran | |
imperfect (se) |
ferrase | ferrases | ferrase | ferrásemos | ferraseis | ferrasen | |
future1 | ferrare | ferrares | ferrare | ferráremos | ferrareis | ferraren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | fierratú ferrávos |
fierre | ferremos | ferrad | fierren | ||
negative | no fierres | no fierre | no ferremos | no ferréis | no fierren |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive ferrar | dative | ferrarme | ferrarte | ferrarle, ferrarse | ferrarnos | ferraros | ferrarles, ferrarse |
accusative | ferrarme | ferrarte | ferrarlo, ferrarla, ferrarse | ferrarnos | ferraros | ferrarlos, ferrarlas, ferrarse | |
with gerund ferrando | dative | ferrándome | ferrándote | ferrándole, ferrándose | ferrándonos | ferrándoos | ferrándoles, ferrándose |
accusative | ferrándome | ferrándote | ferrándolo, ferrándola, ferrándose | ferrándonos | ferrándoos | ferrándolos, ferrándolas, ferrándose | |
with informal second-person singular tú imperative fierra | dative | fiérrame | fiérrate | fiérrale | fiérranos | not used | fiérrales |
accusative | fiérrame | fiérrate | fiérralo, fiérrala | fiérranos | not used | fiérralos, fiérralas | |
with informal second-person singular vos imperative ferrá | dative | ferrame | ferrate | ferrale | ferranos | not used | ferrales |
accusative | ferrame | ferrate | ferralo, ferrala | ferranos | not used | ferralos, ferralas | |
with formal second-person singular imperative fierre | dative | fiérreme | not used | fiérrele, fiérrese | fiérrenos | not used | fiérreles |
accusative | fiérreme | not used | fiérrelo, fiérrela, fiérrese | fiérrenos | not used | fiérrelos, fiérrelas | |
with first-person plural imperative ferremos | dative | not used | ferrémoste | ferrémosle | ferrémonos | ferrémoos | ferrémosles |
accusative | not used | ferrémoste | ferrémoslo, ferrémosla | ferrémonos | ferrémoos | ferrémoslos, ferrémoslas | |
with informal second-person plural imperative ferrad | dative | ferradme | not used | ferradle | ferradnos | ferraos | ferradles |
accusative | ferradme | not used | ferradlo, ferradla | ferradnos | ferraos | ferradlos, ferradlas | |
with formal second-person plural imperative fierren | dative | fiérrenme | not used | fiérrenle | fiérrennos | not used | fiérrenles, fiérrense |
accusative | fiérrenme | not used | fiérrenlo, fiérrenla | fiérrennos | not used | fiérrenlos, fiérrenlas, fiérrense |
Further reading
- “ferrar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024