galla
English
Noun
galla (plural gallas)
- Alternative form of gallu (“Mesopotamian demon”).
See also
Cimbrian
Etymology
From Middle High German galle, from Old High German galla, from Proto-Germanic *gallǭ. Cognate with German Galle, English gall.
Noun
galla f (Sette Comuni)
- bile
- gall (impudence)
- Ze hat an gròoses hèertze bàdar an grössora galla.
- He has a big heart but a bigger gall.
References
- “galla” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Czech
Alternative forms
- gallština (dated)
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡala]
- Rhymes: -ala
- Hyphenation: ga‧l‧la
Noun
galla f (indeclinable)
- (dated) Oromo (language)
- Synonym: oromština
Further reading
- “galla”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɑlːɑ/, [ˈɡɑ̝lːɑ̝]
- Rhymes: -ɑlːɑ
- Syllabification(key): gal‧la
- Hyphenation(key): gal‧la
Noun
galla (dated)
- Oromo (a language of Ethiopia)
Declension
Inflection of galla (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | galla | — | |
genitive | gallan | — | |
partitive | gallaa | — | |
illative | gallaan | — | |
singular | plural | ||
nominative | galla | — | |
accusative | nom. | galla | — |
gen. | gallan | ||
genitive | gallan | — | |
partitive | gallaa | — | |
inessive | gallassa | — | |
elative | gallasta | — | |
illative | gallaan | — | |
adessive | gallalla | — | |
ablative | gallalta | — | |
allative | gallalle | — | |
essive | gallana | — | |
translative | gallaksi | — | |
abessive | gallatta | — | |
instructive | — | — | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of galla (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Synonyms
Galician
Alternative forms
Etymology 1
Probably from Vulgar Latin *gallea, from Latin galla (“oak-apple”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡaʎa̝/
Noun
galla f (plural gallas)
- twig
- Synonym: guizo
- branch
- Synonym: póla
- forked branch
- prong
- (also in the plural) fork
- barb (of a hook)
- gall (tumorous growt)
- Synonyms: bugallo, carrabouxo, coco
Derived terms
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “galla”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “galla”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “galla”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “galla”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “gajo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Etymology 2
Verb
galla
- inflection of gallar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡal.la/
- Rhymes: -alla
- Hyphenation: gàl‧la
Etymology 1
Noun
galla f (plural galle)
Adjective
galla
- feminine singular of gallo
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
galla
- inflection of gallare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Latin
Etymology
There are various hypotheses:
- Perhaps from or influenced by Germanic, if the sense is "poison-sore"; see Proto-Germanic *gallǭ (English gall (“bile”)) or *gallô (“sore, swelling, lesion”) (English gall (“sore”)).
- From Proto-Indo-European *gel- (“form into a ball; ball”). Cognate with Latin glaeba, glomus and Proto-Germanic *klumpô (“mass, lump, clump; clasp”).[1]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɡal.la]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɡal.la]
Noun
galla f (genitive gallae); first declension
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | galla | gallae |
genitive | gallae | gallārum |
dative | gallae | gallīs |
accusative | gallam | gallās |
ablative | gallā | gallīs |
vocative | galla | gallae |
Derived terms
- gallula
- *galleus (“oaken”)
Descendants
- Catalan: gala, agalla
- → English: gall
- French: galle
- Italian: galla
- Portuguese: galha, galho
- → Russian: галл (gall)
- Spanish: galla, gajo
References
- ^ Pokorny, Julius (1959) “gel-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 357
Further reading
- “galla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “galla”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "galla", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- galla in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “galla”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “galla”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
Old Dutch
Etymology
From Proto-West Germanic *gallā, from Proto-Germanic *gallǭ.
Noun
galla f
Inflection
Descendants
- Middle Dutch: galle
References
- “galla (I)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Scottish Gaelic
Etymology
From Proto-Celtic *gasliyā, from *gas, of uncertain ultimate origin. Pott has adduced Spanish galgo (“greyhound”), which, however, is founded on canis Gallicus. See gasradh for root.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaɫ̪ə/
Noun
galla f (genitive singular galla, plural gallachan)
Usage notes
- Often used as a swear word, especially in compounds.
Derived terms
References
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡaʝa/ [ˈɡa.ʝa] (most of Spain and Latin America)
- IPA(key): /ˈɡaʎa/ [ˈɡa.ʎa] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- IPA(key): /ˈɡaʃa/ [ˈɡa.ʃa] (Buenos Aires and environs)
- IPA(key): /ˈɡaʒa/ [ˈɡa.ʒa] (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Rhymes: -aʝa (most of Spain and Latin America)
- Rhymes: -aʎa (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- Rhymes: -aʃa (Buenos Aires and environs)
- Rhymes: -aʒa (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Syllabification: ga‧lla
Noun
galla f (plural gallas)
Further reading
- “galla”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swedish
Etymology
From Old Swedish galle, from Old Norse gall, from Proto-Germanic *gallǭ.
Noun
galla c (uncountable)
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | galla | gallas |
definite | gallan | gallans | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
Derived terms
References
- galla in Svensk ordbok (SO)
- galla in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- galla in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- Svensk MeSH
Welsh
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡaɬa/
Verb
galla
- inflection of gallu:
- first-person singular present/future colloquial
- (rare) second-person singular imperative