latar
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /laˈtaɾ/
Etymology 1
Probably from Vulgar Latin *lattare, from Latin latitāre, from lateō (“be hiding, lurk, skulk”) + -itō (frequentative suffix).
Verb
latar (first-person singular present lato, first-person singular preterite latei, past participle latado)
- (intransitive) to play truant, be absent from school without a valid reason
Conjugation
Conjugation of latar
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | latar | |||||
Personal | latar | latares | latar | latarmos | latardes | lataren |
Gerund | ||||||
latando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | latado | latados | ||||
Feminine | latada | latadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | lato | latas | lata | latamos | latades | latan |
Imperfect | lataba | latabas | lataba | latabamos | latabades | lataban |
Preterite | latei | lataches | latou | latamos | latastes | lataron |
Pluperfect | latara | lataras | latara | lataramos | latarades | lataran |
Future | latarei | latarás | latará | lataremos | lataredes | latarán |
Conditional | lataría | latarías | lataría | latariamos | latariades | latarían |
Subjunctive | ||||||
Present | late | lates | late | latemos | latedes | laten |
Imperfect | latase | latases | latase | latásemos | latásedes | latasen |
Future | latar | latares | latar | latarmos | latardes | lataren |
Imperative | ||||||
Affirmative | lata | late | latemos | latade | laten | |
Negative (non) | non lates | non late | non latemos | non latedes | non laten |
Reintegrated conjugation of latar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms
- latarego (“lazy; shallow; deceitful”)
Etymology 2
From lata (“lath”).
Verb
latar (first-person singular present lato, first-person singular preterite latei, past participle latado)
- to lath
Conjugation
Conjugation of latar
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | latar | |||||
Personal | latar | latares | latar | latarmos | latardes | lataren |
Gerund | ||||||
latando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | latado | latados | ||||
Feminine | latada | latadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | lato | latas | lata | latamos | latades | latan |
Imperfect | lataba | latabas | lataba | latabamos | latabades | lataban |
Preterite | latei | lataches | latou | latamos | latastes | lataron |
Pluperfect | latara | lataras | latara | lataramos | latarades | lataran |
Future | latarei | latarás | latará | lataremos | lataredes | latarán |
Conditional | lataría | latarías | lataría | latariamos | latariades | latarían |
Subjunctive | ||||||
Present | late | lates | late | latemos | latedes | laten |
Imperfect | latase | latases | latase | latásemos | latásedes | latasen |
Future | latar | latares | latar | latarmos | latardes | lataren |
Imperative | ||||||
Affirmative | lata | late | latemos | latade | laten | |
Negative (non) | non lates | non late | non latemos | non latedes | non laten |
Reintegrated conjugation of latar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “latar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “latar 'faltar'”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “latar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “latar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Indonesian
Etymology
From Malay latar, from Javanese latar, from Proto-Malayo-Polynesian *dataʀ (“flat”), ultimately Proto-Austronesian *dataR (“flat, flat or level land”). Doublet of datar and rata.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈlatar]
- Hyphenation: la‧tar
Noun
latar (plural latar-latar)
- level, flat
- surface
- Synonym: permukaan
- synonym of halaman (“backyard, courtyard; page”)
- setting:
- (literature) the time, place and circumstance in which something (such as a story or picture) is set
- (drama) the mounting of a play, etc., for the stage
- background: a part of the picture that depicts scenery to the rear or behind the main subject
Derived terms
- melatari
- pelataran
- latar belakang
- latar hitam
- latar kasus
- latar klinis
- latar pandang
- latar putih
- latar selar
Further reading
- “latar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
Romanization
latar
- romanization of ꦭꦠꦂ
Swedish
Verb
latar
- present indicative of lata