novo
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese novo, from Latin novus, from Proto-Indo-European *néwos.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnɔbo/ [ˈnɔ.β̞ʊ]
- Rhymes: -ɔbo
- IPA(key): /ˈnobo/ [ˈno.β̞ʊ]
- Rhymes: -obo
- Hyphenation: no‧vo
Noun
novo m (plural novos) (usually in the plural)
- the young people
- Algúns vellos pensan que os novos só queren estar de troula ― Some old people think that youngsters just want to have fun
- the new produce of a field or farm
Adjective
novo (feminine nova, masculine plural novos, feminine plural novas)
- new
- O novo ministro prometeu o seu cargo.
- The new minister promised his position.
- young
- freshly made
- brand new
- good as new
- belonging to the last harvest
- 1301, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 52:
- A Eluira, I moyo de pan do nouo, de qual ouueren, e I bacoro
- To Elvira, one modius of grain of the new [harvest], whatever species they happen to have there, and one piglet
Derived terms
- novación
- novato
- nove
- novelo
- novío
- novizo
- novo do trinque (“brand new; just bought”)
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “novo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “novo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “novo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “novo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnɔ.vo/
- Rhymes: -ɔvo
- Hyphenation: nò‧vo
Adjective
novo (feminine nova, masculine plural novi, feminine plural nove)
- (archaic) alternative form of nuovo
- 1472, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier, published 1994, Canto XVIII, p. 268, vv. 22-23:
- A la man destra vidi nova pieta ¶ novo tormento e novi frustatori, [...]
- Upon my right hand I beheld new anguish, ¶ new torments, and new wielders of the lash, [...]
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈnɔ.woː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈnɔː.vo]
Etymology 1
From Proto-Italic *nowāō, from Proto-Indo-European *néweh₂ti, derived from *néwos (“new”), from the root *new-.
Verb
novō (present infinitive novāre, perfect active novāvī, supine novātum); first conjugation
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
Etymology 2
Adjective
novō
- dative/ablative masculine/neuter singular of novus
References
- “novo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “novo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- novo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to introduce a new religion, a new cult: novas religiones instituere
- to plot a revolution: novas res moliri (Verr. 2. 125)
- to introduce a new religion, a new cult: novas religiones instituere
- Words (Latin) Version 1.8
Old Galician-Portuguese
Etymology
Inherited from Latin novum (“new”).
Pronunciation
Adjective
novo m (plural novos, feminine nova, feminine plural novas)
Descendants
Further reading
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese novo, from Latin novus (“new”), from Proto-Italic *nowos, from Proto-Indo-European *néwos (“new”). Compare Galician novo and Spanish nuevo.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈno.vu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈno.vo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈno.vu/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈno.bu/ [ˈno.βu]
- (Porto) IPA(key): [ˈnwɐ.βu]
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈno.vʷ/
Audio (Portugal): (file) Audio (Northern Portugal): (file) Audio (Brazil): (file) - Rhymes: -ovu, (Northern Portugal) -obu
- Hyphenation: no‧vo
Adjective
novo (feminine nova, masculine plural novos, feminine plural novas, comparable, comparative mais novo, superlative o mais novo or novíssimo, metaphonic)
- (of things) new
- recently made or created
- É uma casa nova.
- It is a new house.
- not previously worn or used
- Comprei um carro novo.
- I bought a new car.
- Synonym: novo em folha
- recently discovered
- As novas ruínas vão ser úteis para os arqueólogos.
- The new ruins will be useful to archaeologists.
- (of a period of time, often follows the noun) new (about to begin or recently begun)
- Ano novo.
- New year.
- recently made or created
- (of persons or sometimes animals) young
- original (fresh; different)
- Ideias novas para tempos novos.
- Original ideas for new times.
- Synonym: original
Antonyms
- (antonym(s) of “recently made or created”): antigo, velho, vetusto
- (antonym(s) of “not previously worn or used”): usado
- (antonym(s) of “young”): idoso, velho
- (antonym(s) of “original”): antigo, antiquado, ultrapassado, vetusto
- (antonym(s) of “about to begin or recently begun”): passado, velho
Noun
novo m (uncountable)
Derived terms
Related terms
Descendants
Serbo-Croatian
Adjective
novo (Cyrillic spelling ново)
- neuter nominative/accusative/vocative singular of nov
Noun
novo (Cyrillic spelling ново)
- vocative singular of nȏva
Spanish
Adjective
novo (feminine nova, masculine plural novos, feminine plural novas)
- obsolete form of nuevo
Verb
novo
- first-person singular present indicative of novar
Venetan
Alternative forms
Etymology
From Latin novus. Compare Italian nuovo.
Adjective
novo (feminine singular nova, masculine plural novi, feminine plural nove) (Alternative masculine plural: nuvi)