reficio

Latin

Etymology

From re- (back; again) +‎ faciō (do, make).

Pronunciation

Verb

reficiō (present infinitive reficere, perfect active refēcī, supine refectum); third conjugation -variant

  1. to make again, make anew; remake, renew, rebuild, reconstruct
    Synonyms: iterō, integrō, redintegrō, renovō, novō, reparō, referō
  2. to restore, repair, fix, refit
    Synonyms: ēmendō, reparō, corrigō, medeor
  3. to reappoint, re-elect
  4. (of troops) to recruit, reinforce
  5. (of income) to get back, get in return, make again
  6. (of the body or mind) to make strong again, reinvigorate, refresh, revive, recruit, restore
    Synonyms: reparō, exhilarō, revocō
    • 8 CE, Ovid, Fasti 3.711:
      Postera cum tenerās aurōra refēcerit herbās
      When the following dawn shall have refreshed the tender plants
      Or, the future perfect tense is often translated as a more natural-sounding English present or perfect tense:
      When the following dawn has refreshed the tender plants
  7. to obtain, earn, get, amass, collect
    Synonyms: contrahō, conferō, convehō, cōnstruō, compellō, glomerō, congerō, cōgō

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • French: refaire
  • Galician: refacer
  • Italian: rifare
  • Portuguese: refazer
  • Spanish: rehacer

References

  • reficio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • reficio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • reficio in Dizionario Latino, Olivetti
  • reficio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to recruit oneself, seek relaxation: animum relaxare, reficere, recreare or simply se reficere, se recreare, refici, recreari (ex aliqua re)
    • to repair a boat: navem reficere
  • Bruno Meinecke, Ph.D. (1960) Third Year Latin. (Allyn and Bacon, Inc.)