pensar

Asturian

Etymology

From Latin pēnsāre. Doublet of pesar.

Verb

pensar (first-person singular indicative present penso, past participle pensáu)

  1. to think

Conjugation

Derived terms

Catalan

Etymology

Inherited from Latin pēnsāre. First attested in the 12th century.[1] Doublet of pesar.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [pənˈsa]
  • IPA(key): (Valencia) [penˈsaɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

pensar (first-person singular present penso, first-person singular preterite pensí, past participle pensat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/

  1. to think
  2. to think about, to think of, to have in mind [with en]
  3. to think about, to be of the opinion about [with de]
  4. to remember, to reminisce over [with a]

Conjugation

Derived terms

References

  1. ^ pensar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.

Further reading

Franco-Provençal

Etymology

Inherited from Latin pensāre. Doublet of pesar (to weigh)

Verb

pensar (ORB, broad)

  1. to think

References

  • penser in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • pensar in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Galician

Etymology

From Latin pēnsāre. Doublet of pesar.

Verb

pensar (first-person singular present penso, first-person singular preterite pensei, past participle pensado)

  1. to think

Conjugation

Derived terms

Ido

Etymology

From French penser, Italian pensare, Spanish pensar, all ultimately from Latin pēnsāre.

Verb

pensar (present tense pensas, past tense pensis, future tense pensos, imperative pensez, conditional pensus)

  1. to think

Conjugation

Conjugation of pensar
present past future
infinitive pensar pensir pensor
tense pensas pensis pensos
conditional pensus
imperative pensez
adjective active participle pensanta pensinta pensonta
adverbial active participle pensante pensinte pensonte
nominal
active participle
singular pensanto pensinto pensonto
plural pensanti pensinti pensonti
adjective passive participle pensata pensita pensota
adverbial passive participle pensate pensite pensote
nominal
passive participle
singular pensato pensito pensoto
plural pensati pensiti pensoti

Interlingua

Verb

pensar

  1. to think

Conjugation

    Conjugation of pensar
infinitive pensar
participle present perfect
pensante pensate
active simple perfect
present pensa ha pensate
past pensava habeva pensate
future pensara habera pensate
conditional pensarea haberea pensate
imperative pensa
passive simple perfect
present es pensate ha essite pensate
past esseva pensate habeva essite pensate
future essera pensate habera essite pensate
conditional esserea pensate haberea essite pensate
imperative sia pensate

Ladino

Etymology

From Latin pēnsāre. Doublet of pesar.

Verb

pensar (Hebrew spelling פינסאר)

  1. to think
    • 2000, David Altabé, “Ay koza triste en ser Sefaradi”, in Esther Benbassa, editor, Les Sépharades en littérature, page 164:
      Ay koza triste en ser Sefaradi,
      i pensar en las sivdades ke deshi,
      las glories del pasado ke pedri,
      i la soledad en ke me kayi
      There is something sad in being Sephardi
      and thinking of the cities that I've left,
      the glories of the past that I've lost
      and the loneliness into which I've fallen

Mirandese

Etymology

From Latin pēnsāre. Doublet of pesar.

Pronunciation

  • (Central): /pɐ̃s̺aɾ/
  • Audio (Central):(file)
  • (Sendinese/Raiano): /pẽs̺aɾ/

Verb

pensar

  1. to think

Old Spanish

Etymology

From Latin pēnsāre. Doublet of pesar.

Verb

pensar

  1. to think
    • c. 1140, “Cantar primero. Destierro del Cid”, in Cantar de Mio Cid:
      Allí piensan de aguijar, allí sueltan las riendas.
      There they think of prodding, there they loosen the reins.

Descendants

  • Ladino: pensar
  • Spanish: pensar

Portuguese

Etymology

From Latin pēnsāre. Doublet of pesar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /pẽˈsa(ʁ)/ [pẽˈsa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /pẽˈsa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /pẽˈsa(ʁ)/ [pẽˈsa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /pẽˈsa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /pẽˈsaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /pẽˈsa.ɾi/

  • Hyphenation: pen‧sar

Verb

pensar (first-person singular present penso, first-person singular preterite pensei, past participle pensado)

  1. to think (communicate to oneself in one’s mind)
  2. to conceive, intend
    As lojas foram pensadas exclusivamente para turistas.
    The shops have been conceived exclusively for tourists.

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:pensar.

Sabir

Etymology

From Spanish pensar (to think).

Verb

pensar

  1. to think

References

  • Feissat et Demonchy, Dictionnaire de la Langue Franque, ou Petit Mauresque

Spanish

Etymology

Old Spanish pensar, from Latin pēnsāre. Doublet of pesar. Compare English pensive.

Pronunciation

  • IPA(key): /penˈsaɾ/ [pẽnˈsaɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pen‧sar

Verb

pensar (first-person singular present pienso, first-person singular preterite pensé, past participle pensado)

  1. to think
    Pienso, luego existo.
    I think, therefore I am.
    (René Descartes)
    (translated from the original Latin to Spanish)
  2. to hold an opinion
    Synonym: creer
    ¿Piensas que la historia es buena?
    Do you think that history is good?
  3. to reflect upon a situation
  4. to intend, to plan
    Nunca pensé lastimarte.
    I never meant to hurt you
    No pienso afeitarme hasta que llegue el verano.
    I won't shave until Summer
  5. to think about
    ¿Por qué no pensé en eso antes?
    Why didn't I think of that before?

Conjugation

Derived terms

Descendants

See also

Further reading

Venetan

Etymology

From Latin pēnsāre. Doublet of pexar.

Verb

pensar

  1. (intransitive) to think

Conjugation

* Venetan conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.