placar

Catalan

Etymology

From French plaquer.

Verb

placar (first-person singular present placo, first-person singular preterite plaquí, past participle placat)

  1. (transitive, rugby) to tackle

Derived terms

Further reading

Portuguese

Etymology 1

Learned borrowing from Latin plācāre.[1][2][3]

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /plaˈka(ʁ)/ [plaˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /plaˈka(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /plaˈka(ʁ)/ [plaˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /plaˈka(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /plɐˈkaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /plɐˈka.ɾi/

  • Hyphenation: pla‧car

Verb

placar (first-person singular present placo, first-person singular preterite plaquei, past participle placado)

  1. (obsolete) to calm
Conjugation

Etymology 2

Borrowed from French plaquer.[1][2]

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /plaˈka(ʁ)/ [plaˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /plaˈka(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /plaˈka(ʁ)/ [plaˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /plaˈka(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /plɐˈkaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /plɐˈka.ɾi/

  • Hyphenation: pla‧car

Verb

placar (first-person singular present placo, first-person singular preterite plaquei, past participle placado)

  1. (rugby) to tackle
Conjugation

Etymology 3

Borrowed from French placard.[1][2][4]

Alternative forms

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /plaˈkaʁ/ [plaˈkah]
    • (São Paulo) IPA(key): /plaˈkaɾ/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /plaˈkaʁ/ [plaˈkaχ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /plaˈkaɻ/
 
  • (Portugal) IPA(key): /plaˈkaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /plaˈka.ɾi/

  • Hyphenation: pla‧car

Noun

placar m (plural placares)

  1. placard (a sheet of paper or cardboard with a written or printed announcement)
  2. scoreboard (board that displays the score of a game)
  3. (by extension) the scores of a game at a given time
    Synonyms: pontuação, (Brazil) escore

References

  1. 1.0 1.1 1.2 placar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025
  2. 2.0 2.1 2.2 placar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082025
  3. ^ placar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 20152025
  4. ^ placar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 20082025

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin plācāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /plaˈkaɾ/ [plaˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pla‧car

Verb

placar (first-person singular present placo, first-person singular preterite plaqué, past participle placado)

  1. (obsolete) to calm
    Synonym: calmar
  2. (rugby) to tackle
    Synonyms: entrar (soccer/football), taclear (American football)

Conjugation

Derived terms

Further reading