precor
Latin
Etymology
From prex (“request, petition, prayer”).
Cognate with Sanskrit पृच्छति (pṛcchati, “to ask”), Gothic 𐍆𐍂𐌰𐌹𐌷𐌽𐌰𐌽 (fraihnan, “to ask”), Old English freġnan, friġnan (“to ask, inquire, learn”), German fragen, Dutch vragen and Russian просить (prositʹ, “to ask, implore, request”). More at frain.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈprɛ.kɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈprɛː.kor]
Verb
precor (present infinitive precārī, perfect active precātus sum); first conjugation, deponent
- to beseech, beg, pray, entreat, supplicate, request
- Synonyms: rogō, efflāgitō, petō, exōrō, prehēnsō, expetō, rogitō, flāgitō, exposcō, exigō, ērogō, requīrō, quaesō
- to wish well or ill (to someone); to greet with a wish
Conjugation
Conjugation of precor (first conjugation, deponent)
indicative | singular | plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | precor | precāris, precāre |
precātur | precāmur | precāminī | precantur | ||||||
imperfect | precābar | precābāris, precābāre |
precābātur | precābāmur | precābāminī | precābantur | |||||||
future | precābor | precāberis, precābere |
precābitur | precābimur | precābiminī | precābuntur | |||||||
perfect | precātus + present active indicative of sum | ||||||||||||
pluperfect | precātus + imperfect active indicative of sum | ||||||||||||
future perfect | precātus + future active indicative of sum | ||||||||||||
subjunctive | singular | plural | |||||||||||
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | precer | precēris, precēre |
precētur | precēmur | precēminī | precentur | ||||||
imperfect | precārer | precārēris, precārēre |
precārētur | precārēmur | precārēminī | precārentur | |||||||
perfect | precātus + present active subjunctive of sum | ||||||||||||
pluperfect | precātus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||||||||
imperative | singular | plural | |||||||||||
first | second | third | first | second | third | ||||||||
active | present | — | precāre | — | — | precāminī | — | ||||||
future | — | precātor | precātor | — | — | precantor | |||||||
non-finite forms | infinitive | participle | |||||||||||
active | passive | active | passive | ||||||||||
present | precārī | — | precāns | — | |||||||||
future | precātūrum esse | — | precātūrus | precandus | |||||||||
perfect | precātum esse | — | precātus | — | |||||||||
future perfect | precātum fore | — | — | — | |||||||||
perfect potential | precātūrum fuisse | — | — | — | |||||||||
verbal nouns | gerund | supine | |||||||||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||||||||
precandī | precandō | precandum | precandō | precātum | precātū |
Derived terms
Descendants
- Catalan: pregar
- Dalmatian: precur
- Old Francoprovençal: preier
- Franco-Provençal: preyer
- Old Piedmontese: preer
- Friulian: preâ
- Galician: pregar
- Istriot: pragà
- Italian: precare, pregare
- Judeo-Italian: פְרֵיגַארֵי (pəregaʔre /pregare/)
- Occitan: pregar, prejar
- Old French: proiier, praier, preier, prier, proier
- Sardinian: precare, pregare, pregai, preghiare
- Sicilian: prigari
- Venetan: pregar
- Walloon: priyî
References
- “precor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “precor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- precor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to pray to God: precari aliquid a deo
- to pray to God: precari deum, deos
- to bless (curse) a person: precari alicui bene (male) or omnia bona (mala), salutem
- to pray to God: precari aliquid a deo