rio

See also: Rio, RIO, río, rió, and riò

English

Etymology 1

Noun

rio (plural rios or rio)

  1. Alternative form of ryō (Japanese ounce).

Etymology 2

Noun

rio (uncountable)

  1. A grade of Spanish saffron, in quality below mancha and coupé but above standard and sierra.

Anagrams

'Are'are

Verb

rio

  1. to look

References

Chavacano

Etymology

Inherited from Spanish río.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrio/, [ˈri.o]
  • Hyphenation: ri‧o

Noun

río

  1. river (a large and often winding stream which drains a land mass, carrying water down from higher areas to a lower point, oftentimes ending in another body of water, such as an ocean or in an inland sea)

Franco-Provençal

Etymology

Inherited from Latin rīvus.

Noun

rio m (plural rios) (ORB, broad)

  1. brook; stream

References

  • ruisseau in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • rio in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Further information

Galician

Verb

rio

  1. (reintegrationist norm) first-person singular present indicative of rir

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈri.o/
  • Rhymes: -io
  • Hyphenation: rì‧o

Etymology 1

    Inherited from Vulgar Latin rius (river), from Latin rīvus (a small stream), from Proto-Indo-European *h₃rih₂wós, from *h₃reyh₂- (to flow; to move or set in motion) and *-wós. Doublet of rivo.

    Noun

    rio m (plural rii)

    1. brook; stream; streamlet
      Synonym: ruscello
    2. (Venice) a stretch of urban canal

    Etymology 2

    Inherited from Latin reus. Compare Romanian rău (bad), Dalmatian ri (bad). Doublet of the borrowed Italian reo.

    Adjective

    rio (feminine ria, masculine plural rii, feminine plural rie)

    1. captive; hostile
    2. (obsolete) guilty
    3. (obsolete) wicked
      • 1724, George Frideric Handel, Giulio Cesare (librettist: Nicola Francesco Haym)
        Piangerò la sorte mia, sì crudele e tanto ria.
        I shall lament my fate, so cruel and so wicked.
      • 1839, Gaetano Donizetti, Roberto Devereux (librettist: Salvadore Cammarano)
        Delitto sì rio, clemenza non merta.
        A crime so wicked, it does not merit clemency.

    Anagrams

    Ladino

    Etymology 1

    Inherited from Old Spanish rio, ryo, from Vulgar Latin rius (river), from Latin rīvus (a small stream), from Proto-Indo-European *h₃rih₂wós, from *h₃reyh₂- (to flow; to move or set in motion) and *-wós.

    Noun

    río m (Hebrew spelling ריאו)[1]

    1. lake
    2. river (a large and often winding stream which drains a land mass, carrying water down from higher areas to a lower point, oftentimes ending in another body of water, such as an ocean or in an inland sea)
      • 1553, “Genesis, II”, in Yom Tob Atías, Abraham Usque, transl., Biblia de Ferrara[2], page 2:
        Y Rio ſaliente de Heden, para abrevar al huerto: y de ahi ſe eſpartia y era por quatro cabeças Nõbre del uno Piſſon: el, el arrodeãte à toda tierra de Havilah, que ahi el oro Y oro de la tierra la eſſa bueno:ahi el chriſtal, y piedra de Sohã Y nõbre del rio el ſegundo, Guihõ:el, el arrodeãte á toda tierra de Ethiopia.
        And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads. The name of the first is Pishon; that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold; and the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone. And the name of the second river is Gihon; the same is it that compasseth the whole land of Cush.
      • 2009, ירון בן־נאה, תורכיה[3], משרד החינוך, המזכירות הפדגוגית, המרכז לשילוב מורשת יהדות המזרח, page 190:
        “Sera komo un arvol plantado serka de la agua ke sus raizes estan asta el rio, raizes munças, no syente kalor, sus ojas kedan syempre freskas, no sufre en el anyo de sekura, i nunka keda de dar su fruto”.
        ‘It shall be like a tree planted near water [in] that its roots, many roots, stretch to the river; it feels no heat, its always keeps it leaves fresh, not suffering in the year of drought, and it never ceases to give fruit.’
    Alternative forms

    Etymology 2

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    rio (Hebrew spelling ריאו)

    1. first-person singular present indicative of riir
    2. third-person singular preterite indicative of riir

    References

    1. ^ rio”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasure of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim

    Manx

    Etymology

    From Old Irish réud.

    Noun

    rio m (genitive singular rioee, plural rioghyn)

    1. frost
      Bee rio ayn noght.It will freeze tonight.
    2. ice
      T'ou shooyl er rio thanney.You are walking on thin ice.

    Verb

    rio (verbal noun riojey, past participle riojit)

    1. freeze
    2. ice up

    Old Galician-Portuguese

    Pronunciation

    • (Galicia) IPA(key): /ˈri.o/
    • (Portugal) IPA(key): /ˈri.ʊ/
    • Rhymes: -io

    Etymology 1

      Inherited from Vulgar Latin rius (river), from Latin rīvus (a small stream), from Proto-Indo-European *h₃rih₂wós, from *h₃reyh₂- (to flow; to move or set in motion) and *-wós.

      Noun

      rio m (plural rios)

      1. river (a large and often winding stream which drains a land mass, carrying water down from higher areas to a lower point, oftentimes ending in another body of water, such as an ocean or in an inland sea)
        Synonym: frume
      Descendants
      • Fala: ríu
      • Galician: río
      • Portuguese: rio
        • Guinea-Bissau Creole: riu
        • Hunsrik: Rio
        • Saramaccan: lío

      Etymology 2

      See the etymology of the corresponding lemma form.

      Verb

      rio

      1. first-person singular present indicative of riir

      References

      Old Spanish

      Alternative forms

      Etymology

        Inherited from Vulgar Latin rius (river), from Latin rīvus (a small stream), from Proto-Indo-European *h₃rih₂wós, from *h₃reyh₂- (to flow; to move or set in motion) and *-wós.

        Noun

        rio m (plural rios)

        1. river (a large and often winding stream which drains a land mass, carrying water down from higher areas to a lower point, oftentimes ending in another body of water, such as an ocean or in an inland sea)
          Synonym: flum

        Descendants

        • Ladino: rio, ריאו
        • Spanish: río

        References

        • Ralph Steele Boggs et al. (1946) “rio”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 444

        Portuguese

        Pronunciation

         
        • (Brazil) IPA(key): /ˈʁi.u/ [ˈhi.u], /ˈʁiw/ [ˈhiʊ̯]

        • (Central, Southern Portugal) IPA(key): [ˈʁiw]
        • Audio (Northern Portugal):(file)
        • Rhymes: -iu
        • Homophone: Rio
        • Homophones: riu (Central and Southern Portugal, Brazil), ril (Brazil)
        • Hyphenation: ri‧o

        Etymology 1

          Inherited from Old Galician-Portuguese rio (river), from Vulgar Latin rius (river), from Latin rīvus (a small stream), from Proto-Indo-European *h₃rih₂wós, from *h₃reyh₂- (to flow; to move or set in motion) and *-wós.

          Cognate with Galician río, Spanish río, Catalan riu, Occitan riu, French ru, Italian rio, rivo and Romanian râu.

          Noun

          rio m (plural rios)

          1. river (a large and often winding stream which drains a land mass, carrying water down from higher areas to a lower point, oftentimes ending in another body of water, such as an ocean or in an inland sea)
            Synonym: (rare) flume
          2. (figuratively) a large amount of anything
            Ganhamos um rio de dinheiro.
            We earned a truckload of money.
          Derived terms
          Descendants
          • Guinea-Bissau Creole: riu
          • Hunsrik: Rio
          • Saramaccan: lío
          See also

          Etymology 2

          See the etymology of the corresponding lemma form.

          Verb

          rio

          1. first-person singular present indicative of rir

          Further reading

          Spanish

          Alternative forms

          Pronunciation

          • IPA(key): /ˈrjo/ [ˈrjo]
          • Rhymes: -o
          • Syllabification: rio

          Noun

          rio

          1. misspelling of río

          Verb

          rio

          1. third-person singular preterite indicative of reír

          Tabaru

          Pronunciation

          • IPA(key): [ˈɾi.o]

          Noun

          rio

          1. a footprint

          References

          • Edward A. Kotynski (1988) “Tabaru phonology and morphology”, in Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session, volume 32, Summer Institute of Linguistics

          Ternate

          Pronunciation

          • IPA(key): [ˈɾi.o]

          Verb

          rio

          1. (stative) to help, assist

          Conjugation

          Conjugation of rio
          singular plural
          inclusive exclusive
          1st person torio forio mirio
          2nd person norio nirio
          3rd
          person
          masculine orio irio
          yorio (archaic)
          feminine morio
          neuter irio

          References

          • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh