ronda
Bikol Central
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɾonda/ [ˈɾon̪.d̪a]
- Hyphenation: ron‧da
Noun
rónda (Basahan spelling ᜍᜓᜈ᜔ᜇ)
Derived terms
- magronda
- rondahan
Catalan
Pronunciation
Noun
ronda f (plural rondes)
- round (of drinks)
- rounding, surrounding
- roundabout
- ring road
- (card games) round
Anagrams
Esperanto
Etymology
Borrowed from French rond, from Latin rotundus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈronda/
- Rhymes: -onda
- Hyphenation: ron‧da
Audio: (file)
Adjective
ronda (accusative singular rondan, plural rondaj, accusative plural rondajn)
Descendants
- Ido: ronda
Hungarian
Alternative forms
- randa (colloquial)
Etymology
Of uncertain origin. From an otherwise unattested stem that is perhaps related to the stem of romlik, roncsol, and ront.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈrondɒ]
- Hyphenation: ron‧da
- Rhymes: -dɒ
Adjective
ronda (comparative rondább, superlative legrondább)
- ugly
- (figuratively) disgusting, repulsive, repugnant, loathsome, foul, nasty
- Synonyms: visszataszító, ellenszenves, utálatos, ocsmány, rusnya
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ronda | rondák |
accusative | rondát | rondákat |
dative | rondának | rondáknak |
instrumental | rondával | rondákkal |
causal-final | rondáért | rondákért |
translative | rondává | rondákká |
terminative | rondáig | rondákig |
essive-formal | rondaként | rondákként |
essive-modal | — | — |
inessive | rondában | rondákban |
superessive | rondán | rondákon |
adessive | rondánál | rondáknál |
illative | rondába | rondákba |
sublative | rondára | rondákra |
allative | rondához | rondákhoz |
elative | rondából | rondákból |
delative | rondáról | rondákról |
ablative | rondától | rondáktól |
non-attributive possessive – singular |
rondáé | rondáké |
non-attributive possessive – plural |
rondáéi | rondákéi |
Derived terms
- rondaság
- rondán
- rondít → belerondít, elrondít
See also
References
- ^ Eőry, Vilma. Értelmező szótár+ (“Explanatory Dictionary Plus”). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2007. →ISBN
Further reading
- ronda in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Ido
Etymology
From Esperanto ronda, French rond, ultimately from Latin rotundus.
Adjective
ronda
Derived terms
- rondigar (“to make round”)
Indonesian
Etymology
From Malay ronda, from Portuguese ronda, from Spanish ronda, from Latin rotunda. Doublet of raun, ronde, and rondo.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈrɔn.da]
- Hyphenation: ron‧da
Verb
ronda
Derived terms
- meronda
- peronda
- perondaan
Related terms
Further reading
- “ronda” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈron.da/
- Rhymes: -onda
- Hyphenation: rón‧da
Noun
ronda f (plural ronde)
Anagrams
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʁõ.dɐ/ [ˈhõ.dɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁõ.dɐ/ [ˈχõ.dɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁõ.da/ [ˈhõ.da]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁõ.dɐ/
- Hyphenation: ron‧da
Etymology 1
Borrowed from Spanish ronda. Displaced Old Galician-Portuguese rolda.
Noun
ronda f (plural rondas)
- round (circular or repetitious route)
- patrol (the monitoring of an area)
- round (song that is sung by groups of people with each subset of people starting at a different time)
- Synonym: cânone
Descendants
Etymology 2
Verb
ronda
- inflection of rondar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈronda/ [ˈrõn̪.d̪a]
- Rhymes: -onda
- Syllabification: ron‧da
Etymology 1
Uncertain; maybe from Old Spanish robda of Arabic origin, or a popular derivation of Latin rotunda.
Noun
ronda f (plural rondas)
- round, iteration (of drinks, golf, elections, cards, etc.)
- (music) group of musicians, especially serenaders
- (transport) ellipsis of ronda de circunvalación; ring road
- beat, patrol
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
ronda
- inflection of rondar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “ronda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Etymology
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɾonda/ [ˈɾon̪.d̪ɐ]
- Rhymes: -onda
- Syllabification: ron‧da
Noun
ronda (Baybayin spelling ᜇᜓᜈ᜔ᜇ)
Derived terms
- magronda
- rondahan