sant
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan sant, from Latin sānctus.
Pronunciation
Noun
sant m (plural sants, feminine santa, feminine plural santes)
- saint (a person whom a church or another religious group has officially recognised as especially holy or godly)
- 1994, Les Festes dels sants. Material per a la celebració, Centre de Pasoral Litúrgica (publ.), page 8
- Honorar els sants és, per tant, honorar Crist.
- Honoring the saints is, therefore, honoring Christ.
- 1994, Les Festes dels sants. Material per a la celebració, Centre de Pasoral Litúrgica (publ.), page 8
Adjective
sant (feminine santa, masculine plural sants, feminine plural santes)
Derived terms
- Sant Celoni
- Sant Cugat del Vallès
References
- “sant”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “sant”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “sant” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sant” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Friulian
Etymology
Adjective
sant m (feminine sante)
Related terms
- santificâ
- santimonie
Noun
sant m (plural sants)
Haitian Creole
Pronunciation
- IPA(key): /sãt/
Etymology 1
From French centre (“centre”).
Noun
sant
Related terms
Etymology 2
From French senteur (“scent”).
Verb
sant
- to scent
Noun
sant
Ladin
Alternative forms
Etymology
Adjective
sant m (feminine singular santa, masculine plural sanc, feminine plural santes)
Middle English
Noun
sant
- (Northern) alternative form of seynt
Norwegian Bokmål
Adjective
sant
- neuter singular of sann
Norwegian Nynorsk
Adjective
sant
- neuter singular of sann
Occitan
Etymology
From Old Occitan sant, from Latin sānctus.
Pronunciation
Audio: (file)
Adjective
sant m (feminine singular santa, masculine plural sants, feminine plural santas)
Derived terms
- Sant Benaset
- Sant Blai
- Sant Danís
- Sant Geli
Old High German
Alternative forms
- *samt
Etymology
From Proto-West Germanic *samd, from Proto-Germanic *samdaz, whence also Old Saxon sand, Old Dutch sant, Old English sand, Old Norse sandr. Ultimately from Proto-Indo-European *sámh₂dʰos.
Noun
sant n
Derived terms
Descendants
- Middle High German: sant; sampt, sambt
Old Occitan
Alternative forms
Etymology
Noun
f=santaPlease see Module:checkparams for help with this warning.
sant m (oblique plural sants, nominative singular sants, nominative plural sant)
- a saint
Adjective
sant m (feminine singular santa, masculine plural sants, feminine plural santas)
Descendants
- Catalan: sant
Old Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /sant/
Adjective
sant m (plural santos)
- apocopic form of santo
- c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 1v:
- en ebrõ regno dd̃ .ij. ãnos. ebrõ a agora nõbre ſãt abraam.
- David ruled over Hebron for two years. Hebron now has the name Saint Abraham.
Descendants
- Spanish: san
Pali
Alternative forms
- 𑀲𑀦𑁆𑀢𑁆 (Brahmi script)
- सन्त् (Devanagari script)
- সন্ত্ (Bengali script)
- සන්ත් (Sinhalese script)
- သန္တ် or သၼ္တ် or သၼ်တ် (Burmese script)
- สนฺตฺ or สันต (Thai script)
- ᩈᨶ᩠ᨲ᩺ (Tai Tham script)
- ສນ຺ຕ຺ or ສັນຕ (Lao script)
- សន្ត៑ (Khmer script)
- 𑄥𑄚𑄴𑄖𑄴 (Chakma script)
Adjective
sant
- alternative citation form of santa (“being”)
References
- Pali Text Society (1921–1925) “sant”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Swedish
Adjective
sant
- indefinite neuter singular of sann
Anagrams
Welsh
Etymology
From Middle Welsh sant, from Proto-Brythonic *sant, from Vulgar Latin santus, from Latin sānctus.
Pronunciation
- IPA(key): /sant/
- Rhymes: -ant
Noun
sant m (plural saint or seintiau, feminine santes, not mutable)
- male saint
Usage notes
- The plural form saint is now only used to refer to living people.
- When used as a title, sant comes before the name of a male saint, e.g. Sant Luc (“Saint Luke”), but can come after the names of certain Celtic saints, e.g. Dewi Sant (“Saint David”). For the titles of female saints, santes is used, often preceded by the definite article y, e.g. y Santes Fair (“Saint Mary”). The variants san and sain are also found occasionally, often in place names, e.g. Llansanffraid, Sain Ffagan (“St Fagans”).
Derived terms
- nawddsant
- santaidd
- santdod
Related terms
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “sant”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Wolof
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
sant (definite form sant wi)
References
Omar Ka (2018) Nanu Dégg Wolof, National African Language Resource Center, →ISBN, page 5