tangi

See also: Tangi

English

Etymology

Borrowed from Maori tangi (lament, mourning, funeral ceremony).

Pronunciation

Noun

tangi (plural tangis or tangi)

  1. (New Zealand) A Maori dirge, or song for the dead. [from 19th c.]
  2. (New Zealand) Funeral rites; a funeral ceremony, a tangihanga. [from 19th c.]
    • 1906, The District Court and Magistrate's Court Reports:
      He goes on to say that the Government, The Maori Sanitary Councils, and the Native Land Court have endeavoured to prevent Maori tangis lasting for more than three or four days [] .
    • 2003, Michael King, The Penguin History of Aotearoa New Zealand, Penguin, published 2023, page 243:
      Late in the nineteenth century Māori women began to adopt the Victorian mourning costume of black clothes for tangi, and the practice continued long after Pākehā New Zealanders had dropped the custom.
  3. (New Zealand) Crying, wailing, especially when seeing someone after a long absence. [from 19th c.]

Anagrams

Icelandic

Etymology

From Old Norse tangi.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtʰauɲcɪ/
  • Rhymes: -auɲcɪ

Noun

tangi m (genitive singular tanga, nominative plural tangar)

  1. spit, narrow peninsula
    Synonym: nes

Declension

Declension of tangi (masculine)
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative tangi tanginn tangar tangarnir
accusative tanga tangann tanga tangana
dative tanga tanganum töngum töngunum
genitive tanga tangans tanga tanganna

Italian

Verb

tangi

  1. inflection of tangere:
    1. second-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

Javanese

Romanization

tangi

  1. romanization of ꦠꦔꦶ

Kapingamarangi

Etymology

From Proto-Polynesian *taŋi, from Proto-Oceanic *taŋis, from Proto-Malayo-Polynesian *taŋis, from Proto-Austronesian *Caŋis.

Verb

tangi

  1. (intransitive) to cry (to weep)

Kavalan

Adverb

tangi

  1. now
  2. today

Latin

Verb

tangī

  1. present passive infinitive of tangō

Maori

Etymology

From Proto-Polynesian *taŋi, from Proto-Oceanic *taŋis (compare with Fijian tagi), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋis (compare with Malay tangis, Tagalog tangis), from Proto-Austronesian *Caŋis.[1][2]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtaŋi/, [ˈtɐŋi]

Noun

tangi

  1. weeping, mourning, lament
  2. sound
    • 2018, “Rū Ana Te Whenua”, performed by Alien Weaponry:
      Whakarongo mai ki te tangi o nga pū i runga i te taumata a Pukehinahina
      Listen to the sound of the guns on the hilltop of Pukehinahina
  3. (music) pitch
  4. intonation

Verb

tangi (passive tangihia)

  1. (intransitive) to cry (to weep)
  2. to sing, to make a sound

Derived terms

References

  1. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “tagi”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
  2. ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2016) The lexicon of Proto-Oceanic, volumes 5: People, body and mind, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 320-2

Further reading

  • Williams, Herbert William (1917) “tangi”, in A Dictionary of the Maori Language, page 443
  • tangi” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Old Norse

Etymology

From Proto-Germanic *tang-, related to *tangō (pliers, tongs).

Noun

tangi m (genitive tanga)

  1. tang, cape (point of land)

Declension

Declension of tangi (weak an-stem)
masculine singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative tangi tanginn tangar tangarnir
accusative tanga tangann tanga tangana
dative tanga tanganum tǫngum tǫngunum
genitive tanga tangans tanga tanganna

Descendants

  • Icelandic: tangi
  • Faroese: tangi
  • Norwegian Nynorsk: tange; (dialectal) tangi, tångje
  • Swedish: tånge, tång
  • Danish: tange

Further reading

  • Zoëga, Geir T. (1910) “tangi”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive

Portuguese

Verb

tangi

  1. first-person singular preterite indicative of tanger

Pukapukan

Etymology

From Proto-Polynesian *taŋi, from Proto-Oceanic *taŋis, from Proto-Malayo-Polynesian *taŋis, from Proto-Austronesian *Caŋis.

Noun

tangi

  1. cry; noise, sound
  2. lament; a death chant
    I te patuanga o Malotini, watu loa lua ona mātutua i tona tangi.
    After the murder of Malotini, his parents composed a lament for him.

Verb

tangi

  1. (intransitive) to cry (to weep)
    E wea koe e tangi ai?
    Why are you crying?
  2. to call, make a sound (of an animal)
    tangi te kāleva, kai tō te ua.
    When the cuckoo calls, it might rain.

Derived terms

  • tangiwia (to be mourned for, weep over)
  • tangitangi (to cry a lot, weep)
  • wakatangi (to play a musical instrument)

Further reading

Rarotongan

Etymology

From Proto-Polynesian *taŋi, from Proto-Oceanic *taŋis, from Proto-Malayo-Polynesian *taŋis, from Proto-Austronesian *Caŋis.

Verb

tangi

  1. (intransitive) to cry (to weep)

Swahili

Alternative forms

Etymology

Borrowed from English tank.

Pronunciation

  • Audio (Kenya):(file)

Noun

tangi class V (plural matangi class VI)

  1. tank, reservoir (container)

Tagalog

Pronunciation

  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /ˈtaŋiʔ/ [ˈt̪aː.ŋɪʔ] (lone; different; special, adjective; (act of) taking exception; special regard; any kind of first-class rice, noun)
      • Rhymes: -aŋiʔ
    • IPA(key): /taˈŋiʔ/ [t̪ɐˈŋɪʔ] (not asking a favor to avoid giving a favor in return, adjective)
      • Rhymes: -iʔ
  • Syllabification: ta‧ngi

Adjective

tangì (Baybayin spelling ᜆᜅᜒ)

  1. lone; only
    Synonyms: iisa, bugtong, nag-iisa, kaisa-isa
  2. different
    Synonyms: iba, naiiba
  3. special; particular; exceptional

Derived terms

Noun

tangì (Baybayin spelling ᜆᜅᜒ)

  1. act of taking exception
    Synonym: pagtatangi
  2. special regard (for something)
    Synonym: pagtatangi
  3. (Southern Tagalog, in general) any kind of first-class rice

Adjective

tangî (Baybayin spelling ᜆᜅᜒ)

  1. not asking the help or favor of anyone in order to avoid being asked for help or a favor (of a person)

Further reading

  • tangi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Anagrams

Tongan

Etymology

From Proto-Polynesian *taŋi, from Proto-Oceanic *taŋis, from Proto-Malayo-Polynesian *taŋis, from Proto-Austronesian *Caŋis.

Verb

tangi

  1. (intransitive) to cry; to weep
  2. (intransitive) to howl

References

  • Churchward, C. Maxwell (1959) Tongan dictionary: Tongan-English and English-Tongan, →OCLC, pages 454-455

Wolio

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *taŋis, from Proto-Austronesian *Caŋis.

Pronunciation

  • IPA(key): /taŋi/

Verb

tangi

  1. to cry

References

  • Anceaux, Johannes C. 1987. Wolio Dictionary (Wolio-English-Indonesian) / Kamus Bahasa Wolio (Wolio-Inggeris-Indonesia). Dordrecht: Foris.