torcer

See also: tòrcer

Portuguese

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *torcĕre, from Latin torquēre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /toʁˈse(ʁ)/ [tohˈse(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /toɾˈse(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /toʁˈse(ʁ)/ [toχˈse(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /toɻˈse(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /tuɾˈseɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /tuɾˈse.ɾi/

  • Hyphenation: tor‧cer

Verb

torcer (first-person singular present torço, first-person singular preterite torci, past participle torcido)

  1. to twist (to turn the ends in opposite directions)
  2. to wring (to squeeze or twist tightly so that liquid is forced out)
  3. to twist (to injure a body part by bending it in the wrong direction)
  4. to hope for something to happen
  5. (sports) to support a team
  6. (by extension) to hope for someone’s or something’s success

Conjugation

Spanish

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *torcĕre, from Latin torquēre.

Pronunciation

  • IPA(key): /toɾˈθeɾ/ [t̪oɾˈθeɾ] (Spain)
  • IPA(key): /toɾˈseɾ/ [t̪oɾˈseɾ] (Latin America, Philippines)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: tor‧cer

Verb

torcer (first-person singular present tuerzo, first-person singular preterite torcí, past participle torcido)

  1. to twist
  2. to bend
  3. to sprain
  4. to veer; to turn
  5. (reflexive) to twist, to bend

Conjugation

Derived terms

Further reading