vien

See also: Vien, viền, viên, Viên, and viện

Finnish

Verb

vien

  1. first-person singular present indicative of viedä

Anagrams

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈvjɛn/, /ˈvjen/[1]
  • Rhymes: -ɛn, -en
  • Hyphenation: vièn, vién

Verb

vien

  1. apocopic form of viene
    • Traditional song
      La Befana vien di notte con le scarpe tutte rotte.
      The Befana comes at night with her broken shoes.

References

  1. ^ viene in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

Latvian

Etymology

Cognate with Lithuanian vi̇́en (only).

Adverb

vien

  1. only
  2. merely

Lithuanian

Etymology

From vi̇́ena n (one), with apocope.[1] Cognate with Latvian vien (only); for a similar formation from the same Proto-Indo-European root, see English only.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈvʲîːən̪]

Adverb

vi̇́en

  1. only, just

References

  1. ^ Smoczyński, Wojciech (2007) “vi̇́en”, in Słownik etymologiczny języka litewskiego[1] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, page 747

Spanish

Verb

vien

  1. apocopic form of viene

Usage notes

In Old Spanish, after the consonants /d/, /n/, /l/, /ll/, /r/, and /z/, a final /-e/ was frequently elided, as in pid, vien, val, quier, faz, versus the modern forms of pide, viene, vale, quiere, and hace (in modern Spanish, a few apocopes following coronal consonants are still preserved: buen, gran, san, derived from bueno, grande, and santo).

Volapük

Noun

vien

  1. wind